查询
1 词典释义:
game birds
时间: 2025-04-10 04:19:59

猎鸟

双语例句
  • Game birds are very cannibalistic under any circumstances.

    斗鸡在任何情况下都是非常残忍的。

  • Perfect match with red meats, game birds, venison and cheese.

    与红肉、野味和奶酪是绝妙的组合。

  • It can be used with lamb, beef, cheese, poultry, game birds fly.

    可搭配羊肉、牛肉、芝士、家禽、飞禽类野味。

  • Professor Muir offers a brief history lesson. The first domesticated chickens were used as fighting game birds.

    穆尔教授给我们讲了一小段鸡的历史:第一批家养鸡是本来是斗鸡。

  • As the name suggests, they were actually trained as gundogs to retrieve shot waterfowl such as ducks and upland game birds during hunting.

    金毛寻回犬——狗如其名,这种狗被训练捡回被打中的水鸟,比如鸭子和打猎时被打中的鸟类。

  • those who make their living from the land are less keen, arguing that human interference upsets traditional livelihoods through increased predation on lambs and game birds.

    而那些依靠土地过活的农村人就没那么热心了,他们坚决认为这种人类对自然的干预将使许多小羊羔和鸟类被这些肉食猛禽捕杀,扰乱他们传统的生计。

  • And as we went out for our walk in the morning, every now and then would appear a Tambura, [26] slung over a shoulder, at which we felt like game birds at the sight of the muzzle of the hunter's gun.

    译注横挂在一人的一边肩膀上,看到这个,我们就像鸟儿看到猎人的枪口一样。

  • When players of "Angry Birds" pause the game, they now get an advertisement with a link to preorder the cookbook.

    当“愤怒的小鸟”的玩家中断游戏的时候,他们就会出现一个广告,链接到他们即将推出的食谱书。

  • He says one of the books will illustrate geometry lessons by launching a bird character through the air, the basic concept behind the popular "Angry Birds" video game.

    他说在其中一本书里会用发射小鸟角色的方式形象讲解几何课程——电脑游戏“愤怒的小鸟”背后最基本原理。

  • The popularity of the game shows no sign of slowing down with Angry Birds plush toys being hot items this holiday season.

    目前,这款游戏的热度丝毫没有减退的迹象,就在今年节日期间,“愤怒的小鸟”绒毛玩具大卖特卖。

  • Angry Birds is the first mobile game to have real mainstream success.

    《愤怒的小鸟》是第一个真正获得成功的主流手机游戏。

  • In the game, players use catapults to fire infuriated birds at pigs hiding inside buildings made of planks.

    在游戏中,玩家使用弹弩发射被激怒的小鸟,击打那些藏在厚木板建成的建筑物中的猪。

  • The computer game, "Angry Anna," is a straightforward pastiche of "Angry Birds," a simple yet addictive game that has become one of the most downloaded apps of all time.

    电脑游戏“愤怒的安纳”简直就是“愤怒的小鸟”的翻版,这个让人上瘾的简单小游戏已经悄然成为最受用户欢迎的应用。

  • The most popular app to download is the game Angry Birds.

    最热门的下载游戏是愤怒的小鸟。

  • They weren't initially impressed by the game mechanics, but everybody loved the birds.

    起初,公司的管理者们并不欣赏游戏的原理,但每个人都喜欢这些小鸟。

  • The burial site shows ancient residents of Alaska foraged for fish, birds and small mammals - as well as large game, reported the journal Science.

    科学杂志上的报道上称,埋葬地点显示阿拉斯加的古代居民除了觅食大型哺乳动物,也吃鸟类,鱼类和小型哺乳动物。

  • Angry birds is a game where players use a slingshot to fire birds at a variety of obstructions to destroy a gang of nasty pigs who have stolen their eggs.

    《愤怒的小鸟》的游戏要求玩家用弹弓瞄准一系列障碍物,发射小鸟、摧毁偷走鸟蛋的坏人猪。

  • Another, masquerading as an update for “Angry Birds”, a mobile game, deleted browser histories and bookmarks on phones.

    另一个恶意软件会伪装成“愤怒的小鸟”(一款手机游戏)的升级程序,感染手机并删除浏览器历史记录以及收藏标签。

  • Fun cupcakes inspired by the popular video game Angry Birds.

    根据倍受欢迎的电子游戏“愤怒的小鸟”制作的有趣的纸杯蛋糕。

  • The "Angry birds" game — with its sometimes monotonous launching of slingshot birds — seems to provide a thin source of creative material for deeper storytelling.

    “愤怒的小鸟”这款游戏——就是时不时的用弹弓发射小鸟——看起来对进一步发掘深层次的故事形成了壁垒同时让创造性素材变得贫乏。

  • The eleven went into the woods and captured wild game, deer, birds, and doves, so they would have something to eat. Their sister and Benjamin prepared it all.

    十一个哥哥去森林里打猎,抓来鹿、斑鸠和别的鸟,让小妹妹和便雅明仔细烧好了填肚子。

  • Inspired by the hugely popular phone game Angry Birds, the film Rio opened in theaters all over Asia on April 8.

    以大热手机游戏《愤怒的小鸟》为创造灵感的电影《里约大冒险》已于4月8日在亚洲全线上映。

  • Every day, millions of man hours are spent playing Angry Birds. Could this fiendishly silly game really become bigger than Mickey Mouse? Paul Kendall finds out.

    每天,成千上万的人把时间花在愤怒的小鸟上。难道这个恶魔似地愚蠢的游戏真能变得比米老鼠更有影响力吗?保罗·肯德尔发现了其中的秘密。

  • T-Mobile ad campaign features real life version of Angry Birds game.

    T-Mobile的广告宣传营造出了现实生活版本的“愤怒的小鸟”游戏。

  • Finnish developer Rovio Mobile, behind the "Angry Birds" game, which has racked up 27 million global downloads in a year, introduced a Japanese-language version a month ago.

    亿位芬兰的开发者ROVIO MOBILE,在ANGRY BIRDS游戏中。已经在一年内持续增加2.7亿全球下载量,并在一个月前引进了日文字幕版本。

  • There are now 120 million active monthly "Angry Birds" game players, the company says.

    Rovio公司声称每个月活跃在“愤怒的小鸟”游戏当中的玩家大约有1.2亿。