Dont 'go to extreme.
不要走极端。
The impassive buyer also causes the opposition to go to extreme lengths to please.
冷漠的买方也使对方为取悦他费尽心机。
You may go to extreme measures for love this weekend, or perhaps, you inadvertently encounter intense situations.
本周末,你可能对爱情采取极端措施,或者,关系紧张。
Today, wedding dresses are all different; no-one wants to look the same as the next bride and, naturally, brides go to extreme lengths to make sure that they stand out from the crowd.
如今,婚纱已经今非昔比,没有人想要盖过新娘的风头。 自然地,新娘华丽的长裙让她们站在人群中显得耀眼瞩目。
So, while I'm home babbling about how meaningless life is and how cruel and brutal and without any purpose, if there's a fire in my house, I'll go to extreme measures to save my life.
因此,当我一边在家中喋喋不休生命多么的没有意义、多么的悲惨和残酷、没有任何的目的,可是如果我的房子着了火,我会尽一切手段保住我的性命。
They would go to the other extreme, and micro-analyze everything, to the point of complete inaction.
他们会走向另一个极端,对每件事进行细致的微观分析,但到最后却什么都不去做。
Forecasts also go wrong because they tend to be either too tame or too extreme.
预测失误的原因还在于,它们要么流于平庸,要么过于极端。
There is an inclination when you get into problems like this to go to an extreme, to over-regulate.
当遇到像这样的问题的时候,有监管过度,走极端的倾向。
Like practitioners of extreme sports, MBA students go to great lengths to persuade friends, family and future employers what a punishing experience they are undergoing.
和极限运动参与者一样,MBA的学生费尽唇舌让他们的朋友、家人以及未来的雇主相信,他们正经历着一次相当累人的经历。
Some people like to boast about the number of friends they have on Facebook. But most do not go to the extreme of having their profile pictures tattooed down their arm.
据英国《每日邮报》8日报道,有些人是喜欢对自己社交网站上的好友数量炫耀不已,但大多数人都不会极端到将所有好友头像纹在自己的胳膊上。
While it can be overkill to go to the monastic extreme of 100 bites per mouthful, make sure you chew your food enough so that it is well broken down before you swallow.
虽然寺庙要求每口一百下有些极端,但要确保你把食物咀嚼充分,食物在你吞下之前已经分解。
But we cant go to the other extreme, that is, a complete ban on speculation in real estate.
但是我们也不要走到另一个极端,完全禁止房地产的投机。
Today we tend to go to the other extreme, but on the whole this is a healthier attitude both for the child and the parent.
虽然现在我们倾向于走向另一个极端,但总地来看,孩子和家长双方态度都比较端正。
Since many of us don't go to that extreme to keep our systems secure, how do we assess our vulnerability?
我们很多人都没有把自己的系统安全性挖掘至极至,那么我们应该如何来评估系统的缺陷呢?
Now, you may say that I go too far in relating the picker of a coffee berry in far off Brazil and food growers elsewhere to my creation; that this is an extreme position.
你现在会说,我也扯得太远了,竟然把遥远的巴西的咖啡豆采摘工和其它地方的粮食种植者,也跟我的制作过程扯到一起。这也未免太夸张了吧。
According to Gina Levete in her book Letting Go of loneliness, this inability to acknowledge and solve loneliness problems can result in harmful patterns of behavior in extreme cases.
根据吉娜·莱维特在她《放开孤独》一书里的观点,在极端的个案理,无法承认并解决孤独问题可能导致有害的行为模式。
In response to such extreme stress, your nervous system would go haywire, leading to potentially fatal spikes in blood pressure and heart rate.
为了应对如此极端的压力,你的神经系统会失控,导致血压和心跳出现可能致命的峰值。
If you go to the other extreme, of very high temperature, then this will tend to flatten out.
如果考虑另外一个极限,即温度很高,那么分布就会趋于平滑。
Her book is a memoir that ends with her relenting (sort of) when the younger of her two teenage daughters refuses to go along with the “extreme parenting” Ms.
她这本书是对过去的记录。在最后,当她的小女儿表示她不想再接受这种极端的家庭教育方式时,她(好像有点)宽容的妥协了。
The role of the industry and NEI are very important because the NRC will tend to go to one extreme about what the solution ought to be and the industry says well lets be more reasonable.
这个行业和NEI的角色是非常重要的,因为NRC会倾向于一个极度的,关于解法应该要是什么,这个行业认为,让我们更加理性。
Then, as more people are added, it begins to show stop-and-go patterns and sometimes extreme crushing.
然后,随着人数增多,群体开始显示时停时走的模式,有时运动极其分散。
Of course, that isn't an admonition to go to the other extreme — don't avoid something just because it is a standard.
当然,这并不是说要您走另一个极端——不要仅仅因为它是标准就逃避。
According to 9 Gina Levete in her book 10 Letting Go of loneliness, this inability to acknowledge and solve loneliness problems can result in harmful patterns of behavior in extreme cases.
根据吉娜·莱韦特在她《放开孤独》一书里的观点,在极端的个案里,无法承认并解决孤独问题可能导致有害的行为模式。
Of course he did go on to explain how natural selection could account for the eye, but we can see why he wrote these words under the heading of “Organs of Extreme Perfection and Complication.”
当然他确实也用自然选择理论解释过眼睛形成,但我们仍然可以看出为什么他会在《极端完美的器官及其带来的难题》的标题下写着以上的文字。
That means that, even if the planet has terrestrial moons, they likely wouldn't be able to stand the extreme temperature swings that go along with Epsilon Eridani b's eccentric orbit.
这意味着,即使这个星球有类似地球的卫星,它们也不可能承受得了天苑四b椭圆轨道带来的极端温度变化。
But in either extreme, in either opposite, there is no stability, and human minds go from one to the other, evading the quiet stability of understanding.
但是不论处于任何一个极端,都没有稳定,人心总是从一端游移到另一端,逃避由了解产生的安静和稳定。
I dare say I overdo it. But I think you go to the other extreme.
可能我做得过分了。但我感到你走了另一个极端。