[tā]
〈代〉
(本作“佗”。形声。从人,“它”省声。本义:负担)
古代、近代泛指男女及一切事物,现代则用于称代自己和对方以外的男性第三者
某以非他故。——《仪礼·士昏礼》。注:“弥亲之辞。”
他用刚日。——《仪礼·士虞礼记》
又如:他家(他或她);他每(他们,他懑);他爹(他大。方言。孩子的爹);他俩(他们两人)。任指第三者。当没有必要区分性别或性别不明时用“他”。
如:他谁(犹言何人、谁);他适(指女子改嫁他人,改嫁)
表示指称,相当于“别的”、“其他的”,与“此”相对 。
又况于他物乎?——《吕氏春秋·贵生》。注:“犹异也。”
我亦无他。——宋· 欧阳修《归田录》
他工辈。——宋· 王谠《唐语林·雅量》
此无他。——清· 黄宗羲《原君》
不在他人。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》
又如:他山(别处的山);他心(别的打算;异心);他志(别的想法、企图);他故(别的理由、原因;别的事);他室(别室);他途(别的途径。多指不正当的途径);他处(别处);他肠(异心,恶意);他意(别的企图;异心)
虚指 。
如:吃他一顿;打他个措手不及。
[tā]
[tā]
[tā]
他人 [tā rén]
他山之石 [tā shān zhī shí]
他们 [tā men]
他日 [tā rì]
其他 [qí tā]
别无他物 [bié wú tā wù]
吉他 [jí tā]
他家 [tā jiā]
他俩 [tā liǎ]
他乡 [tā xiāng]
利他 [lì tā]
他爹 [tā diē]
维他命 [wéi tā mìng]
排他性 [pái tā xìng]
孩子他妈 [hái zi tā mā]
左言他顾 [zuǒ yán tā gù]