查询
释义字典释义:
那

[ nà ] [ nā ] [ nèi ]

部首:阝 笔画:6 繁体:那 五笔:VFBH 五行:火
笔顺:           
名称: 横折钩 横撇弯钩
田字格:
那
那
那
那
那
那
  • [nà]

    • 1.代词,那样:就~办吧!。要不了~多。~个人。~个脾气。

    • 2.连词,跟前面“如果”、“若是”等相应,表示申说应有的结果或做出判断:如果敌人不投降,~就消灭他。

  • [nā]

    • 姓。

  • [nèi]

    • “那”(nà)和“一”的合音,但指数量时不限于一:~个。~些。~年。~三年。

  • [nà]

    • 〈代〉

    • (形声。小篆字形,从邑,冄( rǎn)声。邑与地名或行政区域有关。后省作“那”。①本义:国名。《说文》:“西夷国。”本读 nuó。②指示代词。特指某个人、某个时间、某个地方或某个事物。不一定是远指之词,如“那件事你我心里都清楚。”)

    • 指示代词

    • 指代较远的人或事物。

    • 如:那厮(那个家伙,表示鄙视的意思);山坡上有一个穿红衣服的姑娘,那就是他的未婚妻

    • 指代较远的时间、处所

    • 那时使吾。——清· 林觉民《与妻书》

    • 又如:那昝(那咱。那时);从那以后,我就再也没见过她;那厢(那边);那头儿(极点;尽头);那哈儿(那儿,那里)

    • 指较远的人或事物。

    • 如:这时那两个同学都不在屋里,她独自在窗前站着

    • 指较远的时间、处所。

    • 如:那和天交界的地方,有一点红红的摇动的灯光…

    • 指前文提到的或根据上下文或根据当时的情况显然所指的某个人或物 。

    • 如:把那只猫赶出去

    • 表示突出强调某人、事物或语意 。

    • 如:我决不会投那家伙票的

    • 表示赞同之点 。

    • 如:那就是你的光荣

    • 〈连〉

    • 表示顺着上文或上句话的语意,申说应有的结果 。

    • 如:那我就不再等了

    • 另见 nā;nè;nèi;nuó

  • [nā]

    • 〈名〉

    • 另见 nà;nè;nèi;nuó

  • [nèi]

    • 1. 那 [nuó]2. 那 [nà]3. 那 [nè]4. 那 [nā]

    • 〈形〉

    • 不戢不难,受福不那。——《诗·小雅·桑扈》

    • 安闲的样子

    • 王在在镐,有那其居。——《诗·小雅·鱼藻》

    • 美好

    • 使富都那竖赞焉。——《国语·楚语上》

    • 代词。何

    • 那,借为问辞,犹何也。如何、奈何之合音也。——《正字通》

    • 〈动〉

    • 移动。后作“挪”

    • 语言虽利便,身体莫能那。——《西游记》

    • 又如:那用(挪用);那空(因挪用而亏空);那踪(移动步子)

    • 〈名〉

    • 另见 nā;nà;nè;nèi

    • 〈代〉

    • (形声。小篆字形,从邑,冄( rǎn)声。邑与地名或行政区域有关。后省作“那”。①本义:国名。《说文》:“西夷国。”本读 nuó。②指示代词。特指某个人、某个时间、某个地方或某个事物。不一定是远指之词,如“那件事你我心里都清楚。”)

    • 指示代词

    • 指代较远的人或事物。

    • 如:那厮(那个家伙,表示鄙视的意思);山坡上有一个穿红衣服的姑娘,那就是他的未婚妻

    • 指代较远的时间、处所

    • 那时使吾。——清· 林觉民《与妻书》

    • 又如:那昝(那咱。那时);从那以后,我就再也没见过她;那厢(那边);那头儿(极点;尽头);那哈儿(那儿,那里)

    • 指较远的人或事物。

    • 如:这时那两个同学都不在屋里,她独自在窗前站着

    • 指较远的时间、处所。

    • 如:那和天交界的地方,有一点红红的摇动的灯光…

    • 指前文提到的或根据上下文或根据当时的情况显然所指的某个人或物 。

    • 如:把那只猫赶出去

    • 表示突出强调某人、事物或语意 。

    • 如:我决不会投那家伙票的

    • 表示赞同之点 。

    • 如:那就是你的光荣

    • 〈连〉

    • 表示顺着上文或上句话的语意,申说应有的结果 。

    • 如:那我就不再等了

    • 另见 nā;nè;nèi;nuó

    • 〈代〉

    • [口]∶根据情况所指的、提到的或认为的那个人、物或意思;那一个 ——“那”( nà)的口语音。

    • 如:那人可不怎么样

    • 另见 nà;nā;nèi;nuó

    • 〈名〉

    • 另见 nà;nè;nèi;nuó

[nà]
  • 那里 [nà lǐ]

  • 那边 [nà biān]

  • 那个 [nà ge]

  • 那些 [nà xiē]

  • 那时 [nà shí]

  • 那么 [nà me]

  • 那样 [nà yàng]

  • 那般 [nà bān]

  • 刹那 [chà nà]

  • 支那 [zhī nà]

  • 那咱 [nà zán]

  • 那末 [nà mò]

  • 霎那 [shà nà]

  • 波那 [bō nà]

  • 哈那 [hā nà]

  • 那捻 [nà niǎn]

  • 那榻 [nà tà]

  • 能那 [néng nà]

  • 那就 [nà jiù]

  • 檀那 [tán nà]

  • 纥那 [hé nà]

  • 朝那 [cháo nà]

  • 争那 [zhēng nà]

  • 那懑 [nà mèn]

  • 摘那 [zhāi nà]

  • 兀那 [wù nà]

  • 那庚 [nà gēng]

  • 猗那 [yī nà]

  • 兰那 [lán nà]

  • 那伽 [nà gā]

  • 那竖 [nà shù]

  • 辍那 [chuò nà]

  • 儹那 [zǎn nà]

  • 那借 [nà jiè]

  • 抽那 [chōu nà]

  • 那们 [nà men]

  • 那首 [nà shǒu]

  • 那能 [nà néng]

  • 不那 [bù nà]

  • 攒那 [zǎn nà]

[nèi]
  • 那些个 [nèi xiē gè]

[nà]
  • 这 [zhè,zhèi]

    指示代词。指称比较近的人或事物。,义同“这”。用于口语。在口语里,“这”后面跟量词或数词加量词时,通常读zhèi;在“这个”“这些”“这样”“这会儿”“这阵子”中,也常读zhèi。