Recently, the number of NEET in China is growing gradually.
近年来,“啃老族”在中国的数量呈现出日渐增长的态势。
This Neet is already 30 years old but still lives off his parents.
这个啃老族已经30岁了,但仍然依靠他的父母生活。
Receiving financial support from parents is the most common practice among the NEET group.
接受父母的经济支持在“啃老族”中是最常见的做法。
Results of the parents arranged the children more dependent on their parents, the community a lot of "NEET" is the focus of this portrayal.
父母包办的结果是让孩子更加依赖父母,社会上大量的“啃老族”就是这一点的集中写照。
Carrying on systematic analysis of the causes of well educated NEET through subdivision divided under every kind of factors in chapter three.
在第三章中通过对每一类下划分的具体子类对高学历NEET族成因进行了系统的分析。
Large quantities of unemployed university students join NEET ranks after graduated makes the level of NEET get complicated and draw on more and more concern.
一大批毕业后就失业的大学生加入了NEET族行列,使得中国NEET的层次复杂起来,令NEET族更加具有关注度。
Though the "group of newly unemployed" is largely similar with "NEET" in terms of their background of appearance and characteristics, they are not exactly alike.
虽然“新失业群体”在产生背景和特点上与“啃老族”很相似,但二者并不相同。
An image shows the word "NEET". More than one in 10 teenagers has been left without a job or college place, despite 11 years of compulsory education, figures show.
最新数据显示,英国超过十分之一的青少年毕业后没有工作或继续读大学——尽管他们已接受了十一年的义务教育。
Only the different fields make joint efforts, could the youth of NEET return to the society smoothly, and prevent the increase of NEET quantity to a certain extent.
只有各方面共同努力,才能使NEET族青年顺利地回归社会,并在一定程度上预防NE ET族群体数量的增加。
But result demonstrates, the close sixty percent NEET race has the wish obtaining employment intensely, inclination has 13.8% in choosing being engaging in advanced study of.
调查结果显示,近六成的NEET族有着强烈的就业意愿,而倾向于选择进修的则有13.8%。