Birds, sea life and the coastline all suffered grievously.
鸟类、海洋生物以及海岸线都遭到重创。
《柯林斯英汉双解大词典》Nelson Piquet, three times world champion, was grievously injured.
3度获得世界冠军的纳尔逊·皮盖受了重伤。
《柯林斯英汉双解大词典》If so, you are grievously mistaken.
如果你这样想,你是绝对错误了。
If you think that, you are grievously in error.
你要是那样想,你可就大错特错了。
I have sinned most grievously, this is my atonement.
我犯下最痛苦的罪过,这是我的赎罪。
Piquet, three times world champion, was grievously injured.
三度获得世界冠军的尼尔森·皮奎特受了重伤。
If he thinks that he can suborn me, he is grievously in error.
如果他认为可以收买我,那他就大错特错了。
In the run-up to the election on August 9th the opposition has suffered grievously.
8月9日举行的大选的预选中,反对派蒙受严重损失。
The 'families' in charge on this world have grievously erred and humanity stands on a precipice;
那些掌控这个世界的家族已经犯了令人痛心的错误,人类已经站在悬崖边缘。
These adjectives mean grievously or conspicuously bad or appalling; the terms are often used interchangeably.
这些形容词都意味着极其或显而易见糟糕的或骇人的,这些词条常被交替使用。
Despite his newfound power bestowed by the dark side of the Force, Anakin was grievously wounded in the fight.
尽管原力的黑暗面赐给了阿纳金新的力量,他还是在战斗中身受重伤。
I have done so much for the company but my boss fired me for making one small mistake. I feel grievously wronged.
我替公司做这么多老板却因为一个小错而解雇我,让我满肚子委屈。
"You have suffered grievously and I am truly sorry... I openly express the shame and remorse that we all feel," he said.
“你们很悲伤地承受了痛苦,我感到非常抱歉……,我公开表达我们共同的羞愧和悔恨。”他说。
Having suffered grievously in jail, some prominent opponents of Mr Ahmadinejad have recently been let out pending appeal.
最近,一批仍处于上诉期间曾在牢内饱受折磨的反内贾德主要人士获释。
And Ser Loras was young prone to all the rash judgments of youth and had been grievously wounded storming the castle besides.
而洛拉丝爵士还年轻,就像所有年轻人一样会做出的鲁莽的判断,更别说他在攻城中受了重伤。
The resolute but unbroken Germany, grievously wounded but far from destruction, was able to lay the firm foundations for military revival.
坚强不屈的德国人虽然严重受挫但却远没有被打垮,他们仍然能够为军事复兴打下坚实的基础。
He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney comer he grew grievously irritable.
他本来是活跃健康的,但是他的精力突然从他身上消失。 当他只能待在壁炉的角落里时,就变得暴躁得令人难过。
He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney-corner he grew grievously irritable.
他曾经活跃,曾经健康,然而气力仿佛突然弃他而去。当他的只能在烟筒旁的角落活动时,他变得极为暴躁,让人非常担忧。
Objective: To observe the curative effect of the skin disease of the skin being grievously injured treated by the damp medicine for external application.
前言: 目的:观察外用湿敷汤治疗皮损严重的皮肤病的疗效。
A difficulty with the leverage scheme is that those insuring the debt of euro-zone issuers would themselves be grievously weakened if a neighbour defaulted.
杠杆计划的另一个困难在于,那些为欧元区债券发行国提供担保的国家本身也可能因为邻国的违约而被削弱。
But his own recklessness with the public finances as chancellor, for which there has been no acknowledgment of responsibility, also hurt Britain grievously.
但他任大臣时对公共金融的鲁莽也严重伤害了英国,并且仍然不认为应对此事负责。
Although consumers have gained, producers are suffering grievously. The effects are spilling into financial markets, and could yet depress consumer confidence.
其影响已经扩散到金融市场上,并且很有可能进一步打击消费者的信心。
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.
素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她。 她自己也叹息退后。
But whether it was a failure to inherit this capacity, or that the unfavourable environment of which I have told proved the stronger, my appetite for milk was grievously wanting.
也不知是我没有从他那里继承到这种能力,还是由于我之前提到的家庭的不利环境,我对于牛奶的食欲却是可悲地缺乏。
Fellowship with God is the preacher's theme. If preachers are content to speak only of conversion, forgiveness of sin, and safety after death, they will fail grievously in their work.
与神相交是传道人的主题,如果传道人仅以传讲有关悔改、罪得赦免以及死后的稳妥的真理为满足,那他的工作可算是可悲的失败。
The overground rail network, which virtually seized up after the Hatfield crash six years ago, is now carrying many more passengers—but on grievously overcrowded trains in and around London.
地上铁路网络在六年前 的哈特菲尔德事故之后逐渐老化,现今却承载着更 多 的 旅客和严重超载 的火车穿梭于伦敦内外。
When the Moon shall be in the combust way, or peregrine, in the beginning of a journey, the person will either fall sick in his journey, or shall be otherwise grievously troubled and molested.
在旅行之始,如月亮在“燃烧之路”,或浮游,其人要么在旅途中生病,要么有令人讨厌的麻烦和干扰。