查询
1 词典释义:
benchmark rate
时间: 2025-04-18 13:40:25

基准利率

双语例句
  • That's the benchmark rate for millions of business and consumer loans.

    这是基准利率以百万计的企业和消费者贷款。

  • Interest rate adjusted periodically and based on a certain market benchmark rate.

    以一个确定的市场基准利率为基础,而定期调整的利率。

  • First of all, we analyze benchmark rate control power's source by juristic economic analysis.

    首先,本文用法律的经济分析方法分析基准利率调控权的产生。

  • The Central Bank has raised its benchmark rate three times this year, taking it from 10.75% to 12%.

    今年中央银行已经三次上调了基准利率,从10.75%上调至12%。

  • A key benchmark rate set by the Reserve Bank of India stands at 6 percent, up 1.25 percent since March.

    目前印度储备银行设定的主要基准利率为6%,今年3月以来已提高了1.25%。

  • According to regulations, small loans can not exceed the bank interest rate of 4 times the benchmark rate.

    按照规定,小额贷款的利率不能超过银行基准利率的4倍。

  • Though the bank's benchmark rate of 8.75% is a record low, it remains high by the standards of anywhere else.

    虽然银行基本比率8.75%堪称史上最低,但以其它国家的标准而言仍然偏高。

  • But most people still expect that its benchmark rate, currently 4%, will reach at least 4.5% before the increases stop.

    但大部分人仍旧希望在上涨结束之前,目前为4%的基准利率至少能够涨到4.5%。

  • Turkey's central bank recently raised its benchmark rate to 16.75%; Brazil's pushed its key rate up to 13% on July 23rd.

    土耳其央行最近提高其基准利率到16.75%,巴西则在7月23日将其关键利率提高到13%。

  • Previously, commercial Banks were allowed to set their lending rates no higher than 70% above the PBOC benchmark rate.

    以往,商业银行可以把贷款利率定于最多较人民银行基准利率高70%的水平。

  • Responsory voice in the market, the implementation of the benchmark rate from a high bank to become few and far between.

    唱和的声音在市场上,执行基准利率从高银行成为少之又少。

  • The Fed’s benchmark rate is down to 2.25%, so there isn’t much room for another round of half- and three-quarter point cuts.

    但是联邦基金利率已下降到2.25%,所以进行下一轮降息0.5%或0.75%的空间已经不大了。

  • A first test for Mr Tombini after Ms Rousseff takes over on January 1st will be whether he raises the benchmark rate to curb inflation.

    在罗塞夫1月1日就任以后,Tombini要面临的第一个考验将是他是否会提高基准利率以遏制通货膨胀。

  • He says he would slash wasteful public spending, leaving room for interest rates to fall (the Central Bank's benchmark rate is 10.25%).

    jose Serra表示,他当选后会大幅削减浪费的公共支出,留出空间让利率下降的(中央银行基准比率目前是10.25%)。

  • The FOMC halted its series of seven reductions last month, after reducing the benchmark rate to 2 percent, from 5.25 percent last September.

    在利率基准点从去年9月的5.25%下降到2%后,上个月联邦开放市场委员会中止了7项降息等系列措施。

  • The benchmark rate remains in a range of 0.25 percent to 0.5 percent, and borrowing costs for businesses and consumers have barely climbed.

    基准利率仍保持在0.25%到0.5%的区间,企业和消费者借贷的成本几乎未有增加。

  • The benchmark rate of the target zone should be an equilibrium rate which can reflects both of internal and external equilibrium simultaneously.

    汇率目标区的基准汇率应选择均衡汇率,理论上这种均衡汇率应是能同时反映一国内外部均衡的汇率。

  • So the Central Bank surprised everyone in August when it cut its benchmark rate by half a point (to 12%) even though inflation was then at 6.9%.

    央行不顾6.9%的通胀率,在八月将基准利率下调了50个基点至12%,令众人跌破了眼镜。

  • The widely expected decision moves the Fed's benchmark rate to a range between 0.5 and 0.75 percent, still a very low level by historical standards.

    这个未出许多人预料的决定将美联储的基准利率调整到了0.5%至0.75%的区间,不过以历史标准衡量,依然处在非常低的水平。

  • The Bank of England's monetary policy committee (MPC) is tipped to chop at least half a point off its benchmark rate at its monthly meeting next Thursday.

    英国央行货币政策委员会(monetary policy committee)暗示将于下周四的每月例会将基准利率至少下调0.5个百分点。

  • A modest tightening might do little harm: the benchmark rate is too low to have much influence on the higher charges levied on business loans and mortgages.

    最近的收紧策略或许造成不了什么损害:标准利率太低,以至于无法对更高级别的商业贷款和房屋抵押贷款费用产生什么影响。

  • As the Economist went to press on April 7th the MPC was expected to keep its benchmark rate at 0.5%-but a quarter-point increase seems likely as soon as next month.

    就像经济学人将要在4月7日刊出的人们预期MPC会将基准利率控制在0.5%—但似乎下个月就要上调四分之一个百分点。

  • The BoK also kept its benchmark interest rate unchanged at a record-low 2% whilst the Philippine central bank cut its benchmark rate by 25bps to 4%, the sixth cut in seven months.

    韩国央行还将基准利率维持在纪录低点2%,而菲律宾央行下调基准利率25个基点到4%,这是七个月来第六次下调基准利率。

  • On Tuesday, the bank of Canada kept its benchmark rate at 1%, though some expect the bank to raise rates by the end of the year, spurring some buyers to act before mortgage rates go up.

    周二,尽管一些人预期银行会在年末调高利率,以刺激买家在按揭利率上升前出手,但加拿大银行仍保持基准利率为1%。

  • The U. S. Federal Reserve has left its benchmark rate in a range of zero to 0.25 percent and reiterated its pledge since March 2009 to keep rates very low for an "extended period."

    美国联邦储备委员会已经将利率基准范围设在0到0.25%之间,并重申“自2009年3月起将维持非常低利率”期限延长。