In 2019, red squirrels were brought back to an area of the Scottish Highlands.
2019年,红松鼠被带回了苏格兰高地的一个地区。
The Scottish Highlands were once the site of extensive forests, but these forests have mostly disappeared and been replaced by peat bogs.
苏格兰高地曾经是大片森林的所在地,但这些森林大部分已经消失,取而代之的是泥炭沼泽。
He spent the weekend stalking deer in the Scottish highlands.
他周末在苏格兰高地追踪鹿的行踪。
In the Scottish highlands hallow fires blazed from cairns and hilltops.
在苏格兰高地,到了万圣节,人们在石堆旁,山顶上,到处燃起篝火。
Martial music with variations; for the Scottish highlands bagpipe.
变奏军乐;苏格兰高地风笛演奏的军乐。
Driving round the Scottish Highlands is spectacular. Good luck with the sun.
驾驶在苏格兰的高地上是非常壮观的。太阳助我好运。
London had the worst of June's weather but in the Scottish Highlands it snowed.
在伦敦,人们经历了天气最为恶劣的6月,而在苏格兰高地,却下起了雪。
In hill country from Iowa to the Scottish Highlands, sky-gazers have reported some strange, ominous-looking clouds of late.
从爱荷华到英格兰高地的丘陵地带,凝望天空的人发现了一些奇怪的事,似乎象征着不详预兆的云团。
A knee-length skirt with deep pleats, usually of a tartan wool, worn as part of the dress for men in the Scottish Highlands.
苏格兰打褶短裙苏格兰高地男子所穿的服装的一部分,带深褶,通常是格子花呢缝制的,长至。
The kilt is a knee-length garment with pleats at the rear. It was a traditional dress of men and boys in the Scottish Highlands of the 16th century.
苏格兰短裙,是一种长及膝盖且后部有褶的服装,源于16世纪苏格兰高地男子和男孩的传统服装。
Thee couple had their dream wedding in the Scottish Highlands complete with flowers, cake, photographer and even a jazz band without barely spending a cent.
这对夫妻在苏格兰高地举办了自己的梦想婚礼。鲜花、蛋糕、摄影师、甚至是一支爵士乐队一样都不少,而且他们几乎没花一分钱。 。
The strange phenomenon of gnarled old trees with coins embedded all over their bark has been spotted on trails from the Peak District to the Scottish Highlands.
从英国皮克区到苏格兰高地,粗糙的老树干的外皮上嵌满了硬币,这种情况十分奇特。
Chris Sangster of Scotgold Resources, an Australian outfit that holds assorted exploration licences in the Scottish Highlands, is confident that his firm will be mining soon.
苏格兰黄金资源是一家拥有苏格兰高地勘探资质的澳大利亚公司,该公司的Chris Sangster非常肯定公司即将开始采矿行动。
Security guard Jason Cooke said the 65ft oblong shape followed by thin strands is actually the highly contested creature supposed to inhabit Loch Ness in the Scottish Highlands.
这位网民名叫詹森·库克,是一名保安人员。据他说,这个长方形怪物身长65英尺(约合20米),身后尾随着一些细绳状物体,应该就是传说中生活在苏格兰高地地区的尼斯湖水怪。
One of its recommended routes, a rail trip from Glasgow to Mallaig in the Scottish Highlands, crosses the Glenfinnan Viaduct, familiar to many from its role in the Harry Potter films.
书中他向大家推荐了这样一条旅行路线:坐火车从格拉斯哥(Glasgow)出发,前往苏格兰高地的马莱格(Mallaig),途中将横穿一段格伦芬南高架铁路(Glenfinnan Viaduct),也就是大家很熟悉的哈利波特影片中多次出现过的景物。
Go full-on Scottish, even if you have never been to the Highlands.
就算没有去过苏格兰高地,我们也能穿出地道的苏格兰风情。
Many people of Scottish descent, especially in America, assume that their ancestors hailed from the Highlands; that having been dispossessed of their land, they were forcibly driven into exile;
很多苏格兰后裔,尤其是生活在美国的后裔,认为他们的祖先来自苏格兰高地,高地失守后被迫流放异乡;