A long and painful pause ensues.
接着是长时间的难堪的沉默。
And that pattern ensues. Takes hold.
这样的模式不断循环,继而扎根。
Instead of forgiving them, bitterness ensues.
不是宽恕他们,却心生怨恨。
Prices increase as a bidding war ensues for labor.
劳动力成本上升之后物价会上涨。
When those two friends meet, a battle of wits ensues.
那两个朋友一旦相遇,一场智斗总是随之发生。
What ensues is not likely to be fun for its blind master.
继而发生的事对盲主人来说恐怕就不会有趣了。
Recession ensues when there is shortage of natural resources.
当自然资源缺乏的时候,经济衰退就出现了。
Selfishness ensues when children are spoiled by their parents.
当孩子被父母过度溺爱的时候,他们就变得自私。
For the millions struggling with poverty, a vicious circle ensues.
对于仍在与贫困抗争的数百万人而言,这就形成了一个恶性循环。
When the trigger fires at the 900th message, a race condition ensues.
当触发器在第 900 条消息处触发时,将导致一个比赛情况(race condition)。
Aim for smaller when it makes sense, and enjoy the wonder that ensues.
在适当的时候以“小”为目标,你可以享受随之而来的奇异感受。
You'll have much more energy and much less stress. Happiness ensues .
你就会有更多精力去做事,减小自己的压力。
NASA Scientist Claims to See Alien Life In Meteorites, Controversy ensues.
美国宇航局科学家声称在陨石中看到外星生命,争议随之而来。
This way, mistakes are usually made in the accounts and an argument ensues.
这样的话,账单里通常会有错误,一场争吵也在所难免。
When pulmonary capillary pressure is markedly elevated pulmonary edema ensues.
当肺毛细血管压力明显升高时,就出现肺水肿。
When pulmonary capillary pressure is markedly elevated, pulmonary edema ensues.
当肺毛细血管压力明显升高时,就出现肺水肿。
Firefighting ensues, and hours or even an entire shift of cutting time may be lost.
灭火工作随后紧急开展,几个小时乃至整个班点的切割时间都浪费了。
The generation gap ensues there is lack of communication between parents and children.
当家长和孩子之间缺乏沟通的时候,代沟就出现了。
Many people will die from the overheat, and international confusion and terror ensues.
许多人民将死于过热,并且国际混乱和恐怖接着而来。
The throwaway culture ensues when people lack the awareness of environmental protection.
当人们缺乏环保意识的时候,乱丢东西的习惯就出现了。
There's nothing too amazing here — a purchase order is placed and a billing process ensues.
这里并没有什么出人意料之处 — 下置购买订单,接下来进行账单邮寄流程。
The fact that everybody is responsible negates the chaos that ensues from no code ownership.
每个人都负责这一事实消除了无代码所有权所带来的混乱。
Now, if fighting off the attack is possible, then a different set of staged defenses ensues.
现在,如果击退进攻是可能的,那么就会采取另一组防御动作。
The fact that everybody is responsible counteracts the chaos that ensues from no code ownership.
每个人都负责这一事实消除了无代码所有权所带来的混乱。
After an awkward pause, they are welcomed in broken English, and a long, alcohol-filled night ensues.
一阵尴尬的沉默后,大家开始用结结巴巴的英文欢迎这两位客人,接着就是漫长而充满酒精气味的晚上。
The atmosphere, therefore, is heated by contact with the surface and vertical motion thereby ensues.
因此,大气由于与地面接触而被加热,并因此引起垂直运动。
A chain reaction ensues. Before long, every woman has to try harder, and every man can relax a little.
接下来将是连锁反应,不久以后,女人们不得不更加努力,而男人们则可稍加放松。
He says affairs between teachers and sixth-formers could be "educative on both sides"; public outcry ensues.
他说老师和六年级中学生谈恋爱“对双方都具教育意义”,引发了公众的声讨。
So when blood flow does not reach the eye, vision fails, and darkness ensues from the periphery to the center.
所以当血液流动不到眼睛时,视力就会衰退,黑暗就会从神经末梢蔓延到中心。