Many geographers now call this landmass Eurasia.
许多地理学家现在把这块陆地叫作欧亚大陆。
Geographers study the configuration of the mountains.
地理学家研究山脉的地形轮廓。
Geographers still argue over exactly where the White Nile rises.
为白尼罗河究竟发源于何处,地理学者至今仍聚讼不已。
The ancestors of American Indians, geographers say, were Asians.
地理学家们认为,美洲印第安人的祖先是亚洲人。
Geographers are included in Unit Group 2724 Social Professionals.
地理学家包含在2724职业类别的社会专家类别里。
If places were a like, there would be little need for geographers.
如果各个地方都一样,就不需要地理学家了。
Many urban geographers apply the fractal theory in the urban research.
许多城市地理学应用分形理论在城市研究。
Such a cacophony of arguments could keep lawyers and geographers busy for decades.
这场纷乱的争论可能让律师和地理学家们忙活几十年。
Many geographers say that the Ural Mountains form the dividing line between Europe and Asia.
许多地理学家认为,乌拉尔山脉是欧亚两洲的分界线。
The essay reviews China's urbanization research by the geographers since 1978:native geographers focus on the policies;
回顾1978年以来,国内外地理学者对中国城市化理论研究进展,认为国内学者研究政策指引性很强;
Zhang Qiyun (1901-1985) , as a famous geographer and educator for a long time , have won a high reputation among geographers of the older generation.
张其昀(1901-1985)作为长期从事地理教育和地理研究的学者,在中国老一代学者中享有甚高的声誉。
Tagged image file format (.tiff) is another commonly used raster-based image format, which GIS specialists adapted to geographers' needs and renamed GeoTIFF.
带标记的图像文件格式 (.tiff) 是另一种常用的基于栅格的图像格式,GIS 专家为适应地理学者的需要将其重命名为 GeoTIFF。
The extant ancient travel notes come up to a large number in China. Except for over 10 notes known widely, the geographers did not pay attention to most of them.
中国现存的古代游记为数众多,但是除十数种著名者之外,绝大部分并不大为地理学界所注意。
The interaction between urban traffic system and land utilization has always been a hot research topic of urban geographers, urban planners and urban transport planners.
城市交通系统与土地利用的互动关系一直都是城市地理学家、城市交通规划师和城市规划师研究的一个热点课题。
It is a remarkable reminder of the culture of the Getes, a Thracian people who were in contact with the Hellenistic and Hyperborean worlds, according to ancient geographers.
这个遗迹证明,根据古代地理学,当时的色雷斯人与古希腊人和居住在北方的民族有着联系。
In 1887 in the then Austro-Hungarian empire, geographers erected a monument at Dilove, in what is now the Ukrainian province of Transcarpathia, marking what they reckoned was Europe's real mid-point.
1887年,地理学家在当时的奥匈帝国的Dilove建了一座纪念碑,那是现今乌克兰的Transcarpathia省,标志着他们所计算出的欧洲的真正中心。