Her father was the former editor of the Saturday Review.
她的父亲是《星期六评论》的前任主编。
《柯林斯英汉双解大词典》He is the former editor of the Japan Times Weekly.
他是《日本时代周报》的前编辑。
"I'm not a fugitive," the former editor said in an interview with el-Shinta radio broadcast Friday.
“我不是个逃犯,”前主编星期五在和艾欣塔电台广播的采访中说。
Founder & President of The Founder; former Editor-in-Chief of China Entrepreneur; corporate observer.
《创业家》杂志创办人、社长,原《中国企业家》杂志社主编,企业观察家。
The former editor of Cosmopolitan added: When you hit your 50s a new sense of freedom starts to creep in.
《时尚》杂志前编辑补充道:“步入50岁以后,一种新的自由感开始悄悄潜入你的内心。”
Shireen Mazari a former editor of the Nation once told me “Our interests and the Americans’ interests don’t coincide.”
Nation前编辑Shireen Mazari曾告诉我,“我们的利益和美国的利益并不一致。”
In this delightful book Hardy Green, a former editor at Business Week, tells the American story through these creations.
在这本令人愉快的书中,《商业周刊》的前主编哈代·格林通过这些公司城的创立讲述了美国的故事。
Utagawa Reizou, former editor-in-chief of The Mainichi Daily News, believes that the newspaper will be gone in 2030.
日本《每日新闻》原总编歌川令三则确信报纸将于2030年消失。
BRUCE STUTZ is the former editor in chief of Natural History magazine and writes most often on science, nature and travel.
曾任《自然史》杂志的总编辑,他写的文章大都与科学、然与旅游有关。
But separation can be good — knowing too much can kill off rock stars, "said Nichola Browne, former editor of music magazine Kerrang!"
但是分离是有好处的,知道得太多会毁掉摇滚歌星的前途。
"To me, it's an inconsequential matter," he told the Observer, but as a distinguished former editor he fully understands the publishers' dilemma.
他告诉观察员报,“对我来说,这事无足轻重。”但作为一位成功的前编辑,他完全理解出版商的困境。
He seldom left, except occasionally to vacation in Florida or to visit William Shawn, the almost equally reclusive former editor of the New Yorker.
除了偶尔去佛罗里达度假,或访问同样隐居的《纽约客》前编辑威廉·肖恩,他很少离开。
After the tawdry saga, this biography by Frances Kiernan, a former editor at the New Yorker, goes some way towards restoring Mrs Astor to her throne.
在这个美丽的传奇过后,《纽约人》前任编辑弗朗斯·基尔南为她立传,为的是让亚士多夫人重回宝座。
As well as being the former editor of the Mirror, Mr Morgan is also the former show business editor of the Sun and the former editor of the News of the World.
不仅仅是明镜报的前主编,摩根也是前任太阳报的选秀板编辑和世界新闻报的编辑。
Since 2008 it has expanded and reinvented itself as a multimedia news producer under the leadership of Robert Rosenthal, a former editor of the Philadelphia Inquirer.
自2008年以来,该机构就不断扩张,在前《费城询问报》总编辑r·罗森塔尔(Robert Rosenthal)的领导下,将自身重新打造成了一个多媒体新闻生产者。
He has been criticized for his friendship with News of the World former editor Rebekah Brooks and for hiring another former editor of the paper as his press secretary.
他曾经因为和《世界新闻报》前任总编辑布鲁克斯之间的私交,以及雇用这家报纸的一名编辑为他的新闻秘书而饱受批评。
But Colin Myler, the paper's former editor, and Tom Crone, its former legal manager have said in a statement that Murdoch did know about the email, that they had told him about it.
可是世界新闻报前编辑柯林·迈勒和法务经理汤姆·克罗恩在一份声明中说,小默多克确实知道这封电子邮件,因为他们告诉过他这封电子邮件的事。
White composed in 1970 for his wife, Katharine Sergeant White, a former editor at The New Yorker, using the refrain “in love’s bright coils.” The handwritten poem was encircled in a heart.
还有怀特在1970年写给妻子凯瑟琳那·怀特的情诗,怀特先生是《纽约客》的著名主编,使用“在爱中”作为韵脚写了一首诗。
Walter Isaacson, a former editor of Time magazine, has triggered a lively debate over his proposal that publications introduce “micropayments” whereby readers purchase one article at a time.
前任《时代》杂志编辑Walter Isaacson提出“微型付费”的建议,也就是读者一次购买一条文章的阅读权,该建议已引起了人们的激烈讨论。
Walter Isaacson, a former editor of Time magazine, has triggered a lively debate over his proposal that publications introduce "micropayments" whereby readers purchase one article at a time.
前任《时代》杂志编辑Walter Isaacson提出“微型付费”的建议,也就是读者一次购买一条文章的阅读权,该建议已引起了人们的激烈讨论。
Ludacris and the former CEO of Bank of America Ken Lewis are alumni of my college, as well as VICE's first female editor-in-chief, Ellis Jones.
卢达克里斯和美国银行前首席执行官肯·刘易斯,以及《VICE》的第一位女主编埃利斯·琼斯,都是我大学的校友。
It won't be long before we start seeing ads in e-books, a business professor and a former book editor wrote in a Wall Street Journal editorial today.
用不了多久,我们就会在电子书中看到广告。一位商业教授和一位前图书编辑今天在华尔街日报的社论中写道。
It said it was inconceivable that Clive Goodman, the paper's former royal editor, was the only person engaged in the practice.
报道还说:“只有该报的前任皇家编辑克莱夫·古德曼参与实施这个行为完全是不可思议的”。
Which seems odd, given that only months earlier, former Sun editor Rebekah Wade, a graduate of a similar management course, was appointed chief executive of News International.
这似乎有点奇怪,因为仅几个月前,一个类似管理课程毕业生、前《太阳报》主编丽贝卡·韦德,被任命为新闻国际集团的首席执行官。
A debut novel about love, self-deception and moral free fall that unfolds over the course of a winter in Moscow, by our former Moscow correspondent, now Britain editor.
此书由我们现为英国版编辑的前莫斯科通讯记者所写,是他首部小说,内容有关爱情,自我欺骗和道德沦丧,故事随着莫斯科冬天的轨迹展开。