He is a young man, hardly more than a stripling.
他是个小伙子,尚不及而立之年。
Dany's clothes were hardly more than rags, and offered little in the way of warmth.
丹妮的衣服连碎布都算不上,根本无法起到保暖的作用。
Yet even those who ranked highest in the divine hierarchies were hardly more than invisible supermen.
然而即便是那些位列最高位的神也不过是从未见过的超人。
Even the war debt payment, which aroused keen public interest in December, has in June provoked hardly more than casual and academic curiosity.
即使是12月份引起大众急切关注与兴趣的战债付款,到了6月份也都漠不关心了,也引不起学术界的好奇心了。
Of course the deals themselves, at around $1 billion apiece, are hardly more than a toe in the water. But it is just that conservatism that has recently worked to Japan’s banks’ advantage.
当然就交易本身而言只有各自约1亿美元,数目很小,但是,正是这种保守主义在最近一段时间构成了日本银行的优点。
If we look then only at what is peculiar to our age or characteristic of our age, we see hardly more than the interplay of mass taste with high-grade but strictly speaking unprincipled efficiency.
只需留心一下我们这个时代的独特性质,我们几乎只能看到一些雅俗不分、龙混杂的大杂烩,但在严格意义上说,都是一些没有道德原则的东西。
Since the dawn of man, it's hardly more than 100 years since we were even allowed into these buildings except to clean them but soon most of law and medical degrees will probably also go to women.
自人类文明以来,在不到100年前,女人在这些学校里,还只能当清洁工,但是不久之后,女性就拿到了大部分的法律、医学学位。
His heart beat so that he could hardly breathe, and he was more frightened than he had ever been in his life.
他的心怦怦直跳,几乎不能呼吸,他有生以来从来没有这么害怕过。
Since 1990 productivity in industry has grown more slowly than in East Asia, and in services hardly at all (see chart 2).
从1990开始,这个地区的工业生产力的增长要比东亚地区慢的多,而服务业生产力几乎没有增长(详见表2)。
Meanwhile women who watched three hours or more of television a day were 13 percent more likely to be diagnosed with depression than those who hardly ever tuned in.
相比几乎不看电视的人而言,每天看电视时间超过三小时的人得抑郁几率高出了13%。
Each year, for example, more than half a million women die from complications related to pregnancy and childbirth alone - a number that has hardly changed in 20 years.
例如,每年有50多万妇女死于仅仅与妊娠和分娩有关的并发症-一个在20年里几乎未发生变化的数字。
The nearest city, Tromso, is more than 1,000km away, and hardly a metropolis.
最近的城市特罗姆瑟亦有1000公里之遥,并且也很难算得上是一个大都市。
The nearest city, Tromso, is more than 1, 000km away, and hardly a metropolis.
最近的城市特罗姆瑟亦有1000公里之遥,并且也很难算得上是一个大都市。
He couldn't have weighed more than 150 pounds, but while working in his yard he carried around big chunks of flagstone that I could hardly lift.
他的体重应该不会超过150磅,但是在院子里干活的时候,我几乎抬不动那些大块的石板,他却能把它们移来移去。
He who practices a lot will master the skill more quickly than he who seldom or hardly practices.
比起那些很少或从不练习的人,进行大量练习的人会更快地掌握技能。
This is hardly surprising now that the fear of litigation prevents past employers from saying anything more revealing than: "Yes, Derek worked for us."
这并不令人惊讶,由于担心会惹上官司,昔日的雇主们不会揭露真相,除了:“是的,德里克曾为我们工作。”
LLOYD's of London is hardly a stranger in America, where it has been underwriting risks for more than 150 years.
伦敦的劳埃德海上保险协会在美国绝对不陌生。它已经在那里从事了150多年的风险保险。
Judging from the hedges hiding it, the Sinatra house was probably extravagant, but the other houses hardly looked more outrageous than those of any other upscale suburb.
透过掩映着的树篱可以看出,辛纳特拉的住所可能相当奢华,但是其他的宅子看起来跟其他任何一处高档郊区没什么两样。
Saudi Arabia’s capital, Riyadh, hardly a city at all 50 years ago, by 1990 had a population of more than 2m and today has 5m.
利雅得,沙特阿拉伯的首都,在50年前几乎不能称之为城市,其人口到1990年超过了2百万,现今则超过5百万。
Nonetheless, the aloofness of such recluse more often than not finds company with loneliness. The few, if any, real hermits can hardly exemplify the happiness of the broadest masses.
但这种孤傲遁世同时也是孤独的,纯粹的隐者实属少数,而少数者的满足不能用来解读普世的幸福模样。
On January 1 people resolve to change their behaviors, in spite of the fact that such resolutions hardly ever stick for more than a day or two.
1月1日,人们会决心改变自己的行为,不过事实是,这种决心很难坚持一两天以上。
It's hardly surprising that a recent study indicated that the rate of psychiatric disorders is more than double the norm among children who lost loved ones in the 2001 terrorist attacks.
几乎让人吃惊的是,近来一份报告显示:2001年失去亲人的孩子们中,患有精神方面疾病的比例超出普通孩子的两倍。
The first-choice back four has hardly played together recently but that hasn't tempered the usual optimism that "this time, more than any other time, we'll get it right".
正选四后卫近期罕有联袂出场的机会,但惯常的乐观并未降温——“这回我们的夺冠机会远非昔日能比”。
Potatoes, maize and sorghum cost three times more in the market than they did last year, yet wages have hardly budged.
土豆、玉米和高粱的价格是一年前的三倍,人们的收入却丝毫未涨。
This attack seemed unconvincing: interest deductibility does help highly leveraged firms more than most, but borrowing money is hardly an option just limited to private-equity ones.
这个攻击看起来似乎没有什么说服力:比起大多数企业,利息的可抵扣性的确更多地帮助了高负债的企业,但是如果仅限于私人股份企业,借入资金几乎不算一个选择。
In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.
最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。