One maid of honour and the best man.
但愿这样的事在世界从此绝迹!
She was the maid of honour at my wedding and I was hers this past weekend.
婚礼上她是我的伴娘,上个礼拜我也荣幸的作了她的伴娘。
Then, in 1999, I went to Los Angeles to be maid of honour for my best friend.
然后,1999年,为我最好的朋友当伴娘我去了洛杉矶。
A runaway bride who jilted three men has finally tied the knot with her maid of honour.
一个落跑新娘在甩了三个男人后,最终和曾经将成为她的首席伴娘的女人喜结连理。
Kate's maid of honour - her sister Pippa Middleton - and her young bridesmaids and pageboys also attended the run-through.
凯特的伴娘,她的姐姐皮帕·米德尔顿,以及小伴娘、小伴童们也参加了婚礼的彩排。
The setting is an engagement party where Annie, the maid of honour for her childhood friend Lillian, has been asked to make a speech.
故事背景是做为发小莉莲(Lillian)的主伴娘安妮(Annie)被要求在订婚派对上致辞。
Tiffany also offers services such as hen party organising and maid of honour speeches and says she is a 'better' bridesmaid than any of the brides' friends.
她也提供一些其他的服务,比如组织准新娘的聚会和撰写主伴娘婚礼发言稿等。她说自己比新娘的朋友是更合适的伴娘人选。
Organised by her younger sister, Pippa, who will be maid of honour at the royal wedding, Miss Middleton’s private party was understood to have taken place at the home of a friend.
这场派对由米德尔顿的妹妹皮帕组织。皮帕也是威廉与凯特王室婚礼的伴娘。据称,米德尔顿的私人派对在一位友人的家中举行。
Maid of honour Pippa Middleton arrives with page boys and ring bearers at Westminster Abbey at the Royal Wedding for Britain's Prince William and Kate Middleton in London Friday, April, 29, 2011.
女佣的荣誉皮帕·米德尔顿和页面到达西敏寺男孩和环携带者在英国的威廉王子和凯特·米德尔顿在伦敦4月29日,2011年皇室婚礼。