查询
1 词典释义:
nafta
时间: 2025-03-28 07:35:26

abbr. 北美自由贸易协定(North American Free Trade Agreement)

双语例句
  • Mr Krauze remembers that the North American Free-Trade Agreement (NAFTA) came into force in 1994.

    克劳泽记得1994年北美自由贸易协定正式生效。

  • It has also always favoured NAFTA.

    它也一直支持北美自由贸易协定。

  • This comment will resonate with many NAFTA analysts.

    这一评论引起北美自由贸易领域的分析家的共鸣。

  • NAFTA would be a very different fight from the budget.

    同预算相比,《北美自由贸易协定》将是场不同的斗争。

  • Now that they were in place, I was ready to go all out to pass NAFTA in the Congress.

    既然这些措施已经到位,我准备竭尽全力要使《北美自由贸易协定》在国会获得通过。

  • NAFTA exempts Mexico from the American import tariffs that clobber Chinese exporters.

    北美自由贸易协定免除了墨西哥向美国进口的关税,这沉重打击了中国出口商。

  • The NAFTA effect is also concentrating the manufacture of smaller cars in Mexico.

    北美自由贸易协定还对墨西哥小型汽车生产商产生了影响。

  • In the NAFTA of the coordination of tariffs has accumulated a wealth of experience.

    北美自由贸易区在关税协调方面积累了丰富的经验。

  • The third chapter outlines the European union and NAFTA enlightenment and experience.

    第三章概括了欧盟和北美贸易区的启示和经验。

  • During the primaries Mr Obama joined Mrs Clinton in turning up the rhetorical heat against NAFTA.

    在初选过程中,奥巴马和希拉里都将矛头指向了北美自由贸易协定。

  • We were hosted by my longtime friend Governor Ann Richards, who was also a big supporter of NAFTA.

    我的老朋友安。理查兹州长招待了我们。他也是北美自由贸易协定的坚定支持者。

  • Since NAFTA came into effect, the Canadian standard of living has inched closer to America's.

    自北美自由贸易协定生效后,加拿大生活水准已逐步追上美国。

  • For all the criticism of Nafta, most economists assess its impact on American workers as modest.

    尽管有对北美自由贸易协定的种种批评,但大多数经济学家评估其对美国工人的影响并不太大。

  • North America free trade area was set up with NAFTA and two side agreements as legal foundation.

    北美自由贸易区是以NAFTA和两个附属协定为法律依据建立起来的。

  • He would use the threat of pulling out of NAFTA, he says, to force Mexico and Canada to renegotiate.

    他说他会以退出协定来威胁墨西哥和加拿大,迫使他们与美国重新谈判。

  • Mexico’s share of the American market has grown to 12.2%—its highest level since NAFTA came into force.

    在美国市场中,墨西哥的份额增加到12.2%,达到自北美自由贸易协定生效以来最高水平。

  • The NAFTA debate also exposed the often unnoticed fact that the environmental community is not monolithic.

    NAFTA之辩论暴露了经常未被注意的事实,即环境共同体不是整体的。

  • That is why protectionism and the anti-NAFTA campaign, merely other forms of isolationism, are so dangerous.

    因此保护主义与反“北美自由贸易协定”的行动是危险的,因为它们只是孤立主义的另外一种形式罢了。

  • Mexico says the move violates the U. S. -canada-mexico free trade agreement, NAFTA, and is considering retaliation.

    墨西哥说,此举违反了美国、加拿大和墨西哥达成的北美自由贸易协定,并且正在考虑进行报复。

  • More than 15 years after NAFTA, the task for Mexico is to take full advantage of the trade agreement-and to go beyond it.

    北美自由贸易协定签订已经不止15年了,现在墨西哥的任务是充分利用该贸易协定,并且超越该协定。

  • Maybe campaign rhetoric about Nafta is nothing more than that. But counting on it requires, one might say, the audacity of hope.

    可能关于北美自由贸易协定的竞选宣言不过是随便说说,但是指望这个来获胜,这想法未免太疯狂了。

  • These models were, for example, a weapon of choice in the battles over the 1994 North American Free-Trade Agreement (NAFTA).

    比如在1994年北美自由贸易协定签署过程中,这些模型就被作为政策工具使用。

  • During the primaries he threatened to pull out of the North American Free-Trade Agreement (NAFTA) unless it was renegotiated.

    在初选中他还威胁如果不重新谈判就推出北美自由贸易协定。

  • The rapacious expansion of China’s exports has come at the expense of others, including Canada, the third NAFTA member (see chart).

    中国掠夺性的出口扩张是以牺牲别国为代价的,包括北美自由贸易区第三大成员国加拿大。

  • Mrs Clinton now says NAFTA was bad for America, that she always thought so and that Mr Obama is lying when he suggests otherwise.

    现在克林顿夫人说,协议对美国不利,她的想法一贯如此,当奥巴马在暗示她支持协议的时候,奥在撒谎。

  • But in the Ohio and Pennsylvania primaries he saturated the airwaves with ads denouncing NAFTA for devastating entire American cities.

    但是在俄亥俄和宾夕法尼亚的初选里,他通过无线电波送出海量宣传,指责北美自由贸易区(NAFTA)破坏了所有美国城市。

  • First, imagine a NAFTA single market, with legal powers to ban congressional aid intended to stop a Detroit car factory moving to Mexico.

    首先,想像一下北美自由贸易协定产生的单一市场,如果底特律的汽车工厂要迁往墨西哥,国会想要阻止这件事却毫无办法,因为法律禁止这样做。

  • November 18, 1993, In the United States, the North American Free Trade Agreement (NAFTA) is ratified by the House of Representatives.

    1993年11月18日,在美国,北美自由贸易协定被众议院批准。

  • But NAFTA has left Mexico highly dependent on the health of the American economy, and on a few lines of cross-border business in particular.

    但北美自由贸易协定使墨西哥高度依赖健康的美国经济,特别是一些跨境的行业。