He spoke revealingly about his problems.
他坦率地谈论他的问题。
《牛津词典》One mill worker who finally quit complained revealingly about "obedience to the ding-dong of the bell—just as though we are so many living machines".
一位最终辞职的工厂工人真心实意地抱怨,他们“要听从于那些叮叮当当的钟表,像是被当成了活生生的机器一样”。
Revealingly, England’s main reason for optimism is an Italian, the manager Fabio Capello.
一种具有揭示性的说发是,英格兰的这种乐观主义的主要原因是一个意大利人,主教练法比奥•卡佩罗。
Two concepts of man confront each other, movingly, revealingly, and not without a subtle ambiguity.
两种人的观念互相碰撞,既令人感动又有揭露性,同时不乏一种巧妙的含糊其辞。
Towards the end of his life, he gave his considered verdict, and it was revealingly - and rightly - even-handed.
在他生命的最后时刻,他给出了经过深思熟虑的对历史的看法。
Revealingly, none of the Western businesspeople in China interviewed for this article was willing to be quoted by name.
据悉,接受过这篇文章采访的任何一名外籍商人都不愿意引用其真名。
Perhaps revealingly, she says that when she recounted her Venusian encounter to her first husband, he suggested it had probably been a dream.
或许能给人启发的是,她说当她向第一任丈夫讲述她遇上金星人的事情时,他认为那可能是个梦。
Perhaps revealingly, she says that when she recounted her Venusian encounter to her first husband, he suggested it had probably been a dream.
有启发意义的是,当她向第一任丈夫描述其火星奇遇时,他认为那可能只是一个梦。
Revealingly, inequalities in leisure have coincided with other measures of inequality, in wages and consumption, which have been increasing steadily since the 1980s.
空闲时间的不平等和其他一些不平等的指标相一致,如工资和消费水平,自20世纪80年代以来增长平稳。
Revealingly, Mrs Clinton made her Virginian concession speech from Texas—a state which votes alongside Ohio on March 4th and is already being billed as her last stand.
据透露,克林顿夫人会把(consession)演讲从德克萨斯州挪到弗吉尼亚,因为这里在3月4日有一个和奥巴马同时进行的选举投票,而这里作为她的最后的根据地已经持续投入大量的资金。
Those influences include Soviet animation, a little-seen French feature with an elite reputation (Paul Grimault's the Shepherdess and the Chimneysweep) and, revealingly, Animal Farm.
那些影响力包括对苏联动漫的影响和拥有法国极高荣誉,以及隐含的《动物农庄》。
Revealingly, some of the requests that best show how companies' nervousness may be causing them to miss out on commercially useful information were made by journalists and members of the public.
具有启发性的是,有些请求很好地显示出,公司的紧张情绪如何可能导致它们得不到商业上有用的信息,而这些请求都是由记者和公众提出的。