Sleepy, people in a trance floating dream, because we always sweet dreams!
想睡了,人恍恍惚惚飘入梦里,是因为梦里我们总甜蜜相依!
Helpless life floating dream representation, represents we always can't forget.
无奈残生浮梦的表现,代表著我们始终没办法遗忘。
Since a one-way street, we have much dream floating in the sea of time.
我们自单行道以来,有几多梦飘散在时间的海。
As a result, Dream kite, facing the gentle wind, stretched toward the blue sky - floating in the air.
于是,梦之风筝,迎着柔和的风,向着蔚蓝的天空伸展着——飘然。
Note: "If the dream of floating," that is, from: "blow it into space" refers to death by accident.
注:“如果浮动的梦想”,也就是从:“打击到空间”是指死亡的事故。
Dream, I was a ray of breeze, a leisurely floating in the blue sky, pleasant greeting with the rising sun, mischievously and Morningstar farewell.
梦,我是一缕清风,悠闲在蔚蓝天空飘荡,惬意与旭日招呼,欢畅与晨星告别。
I had a very vivid dream years ago that was all these boxes floating down, everybody was afraid and standing outside on their porches and streets looking up, everybody was scared.
我几年前有个非常生动的梦,梦中好多盒子飘下,每个人都很害怕并且站在外面的门廊或是大街上抬头看,每个人都吓得要命。
White lotus floating on the water of your dream.
水光浮动着你梦期待中白莲。
The boy was still asleep. He was having a nice dream. He thought he was sailing on a river. His chair was floating towards the steps.
小伙子还在呼呼大睡,他正在作一个美梦,以为自己在一条河上航行,他的椅子漂到阶梯旁。
It is like a dream to me now, floating through my mind in slow motion.
当时的情景,现在回想起来,就像是一场梦,在我脑海里缓缓浮动。
Gliding softly into the verdant dream of my childhood, where the transparent ripples spreading quietly, fragrant buds floating gently, all were condensed into faded remembrance.
轻轻地翔进那嫩绿的童梦,悄悄地散开透明的涟漪,飘逸着芬芳的花蕾,凝聚着褪色的记忆。
September Jiduo clouds floating in the sky, you said: "That's my dream."
九月的天空飘着几朵白云,你说:“那是我的梦。”
To hide in a place where no one will find me, I am going to peacefully live in what I dream of, I am going to quietly sit on a grass lawn, watching cloud floating on the sky.
躲着谁也找不到我,我想安静的过自己的生活,我想一个人坐在一片绿绿的草地上静静的看着天空上那飘着白白的云朵。
Many people dream of a time when they can bask in the glow of the setting sun on a boat floating along the La Seine River in Paris;
坐在巴黎赛纳河的游艇上,沐浴金色日光,尽享法国葡萄酒和法式美食是很多人梦寐以求的唯美画面。
Like a lilac floating lightly Into my dream is the lady Gently passing by me, Far, far away, she was vanishing silently To the end of the narrow way Where a ruined fence lay.
像梦中飘过 一枝丁香地, 我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了, 到了颓圮的篱墙, 走尽这雨巷。
Moonlight cascaded like water over the lotus leaves and flowers, and a light blue mist floating up from the pool made them seem washed in milk or caught in a gauzy dream.
月光如流水一般,静静地泻在叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过;又像笼着轻纱的梦。