Evidence from Australia suggests plain packaging pushes society further along that road.
来自澳大利亚的证据表明,简单的包装可以推动社会在这条路上走得更远。
MPs voted overwhelmingly in favour of Labour amendments to the children and families bill last February that included the power to regulate for plain packaging.
去年2月,国会议员以压倒性的多数投票支持工党对《儿童与家庭法案》的修正案,其中包括对无装饰包装的监管权力。
The use of plain packaging to reduce tobacco consumption provides a good example.
通过无装饰包装来减少烟草消费便是一个很好的例子。
However, they did point to other more imminent challenges, including the advent of plain packaging.
不过,它们也确实指出了另外一些更迫在眉睫的挑战,其中包括朴素包装的到来。
Plain packaging is a measure, under the WHO Framework Convention on Tobacco Control, pioneered in Australia.
无装饰包装是根据《世卫组织烟草控制框架公约》率先在澳大利亚实行的一项措施。
The company wanted a Department of Health document from 1995 that it claims advises against plain packaging of tobacco products.
英美烟草澳大利亚公司希望得到卫生部在1995年发出的一份文件,它说,这份文件告诫不要实施烟草产品平装。
BATA reaffirms its opposition to plain packaging of tobacco products and believes any such proposals do not hold up to close scrutiny.
英美烟草重申反对烟草产品素包,认为任何这样的提议都经不起仔细推敲。
"Plain packaging would prevent tobacco manufacturers from providing consumers with information about products that are legally available in retail outlets," he said.
“素包将禁止烟草制造商向消费者提供在零售商店可以合法买到的产品的信息,”他说。
Ash research manager Amanda Sandford said packaging was now the main form of tobacco promotion and said plain packaging would be a first step to stop misleading information.
吸烟和健康行动的研究经理阿曼达·桑福德说,现在包装是烟草促销的主要形式,并且说素包将是阻止误导信息的第一步。
Any attempt to introduce plain packaging in Australia and in other countries will see BATA, as a global company, take every action necessary to protect their intellectual property rights.
任何在澳大利亚和在其他国家推出素包的尝试,应把英美烟草澳大利亚公司看做是一个全球公司,采取所有必要的行动来保护自己的知识产权。
Plain packaging reduces the attractiveness of tobacco products, restricts tobacco advertising and promotion, limits misleading labeling, and increases the effectiveness of health warnings.
平装化能减弱烟草产品的吸引力,限制烟草广告和推销,限制误导性标签,并能增强健康警告的效果。
Although Australia would be the first country in the world to mandate plain packaging, New Zealand, Canada and Britain have considered a similar approach and are closely watching developments.
虽然澳大利亚将成为世界上第一个强制采取平装的国家,但是新西兰、加拿大和英国都在考虑类似的方法,正在密切注视该法案的进展情况。
Iceland also wants to follow Australia's lead by forcing tobacco manufacturers to sell cigarettes in plain, brown packaging plastered with health warnings rather than branding.
冰岛也准备仿效澳大利亚的做法,迫使烟草生产商使用简单的贴满健康警示语而非商标的棕色包装销售香烟。
Take "hard discounters", stores such as Aldi and Lidl that offer a limited range of cheap products in plain "white-label" packaging.
以诸如aldi(阿尔迪)和Lidl的“廉价商店”为例,他们在一个有限的范围内提供廉价商品,并用清晰的白色标签在包装上标识。
No jewelry (including wrist watches), other than plain wedding bands, is worn in food processing and packaging areas.
除了平领结,食物加工和包装区域内不能佩带手饰(包括手表)。