He was alone on the bus, dozing off.
车上只有他一个人,这会儿在打盹。
He was alone in the bus, dozing off.
车上只有他一个人,这会儿正打着盹呢。
You're dozing off again!
你又在打瞌睡了!
I often catch him dozing off in class.
我经常发现他在课上打瞌睡。
Andy is dozing off again during class.
数羊不好睡?安迪又在课堂上打瞌睡。
Once I caught him dozing off in class.
有一次我发现他在上课时睡着了。
Once we caught him dozing off in class.
有一次我们发现他在上课时打盹。
And with that sweet thought he started dozing off.
他带着甜甜的思索开始打盹。
Her class is so boring that I can't help dozing off.
她的课太乏味以致我忍不住打起瞌睡来。
Her class is so boring, that I can't help dozing off.
他的课好无聊,我忍不住要打瞌睡。
Pico was not asleep that time. But he really looks like dozing off.
牠当时是醒著的,不过照片看起来真的很像在打瞌睡。
After lunch the old man likes to lie on his sofa, dozing off soundly.
午饭后,这位老人喜欢躺在沙发上,酣畅淋漓地打瞌睡。
The son was dozing off in the back seat and woke up as the car stopped.
这时候儿子坐在后边座椅上打瞌睡,由于汽车突然刹车,把小家伙震醒了。
If you feel yourself dozing off, try to take a break and find a water fountain.
如果你觉得自己开始打瞌睡,试着休息一下,找一个饮水机。
I think you have Meeting Affective Disorder, look at the pool of drool on the table from your dozing off.
我觉得你得“会议精神紊乱症”了,看看你打盹儿时在桌上流的那一滩口水。
That proved to be my undoing, for I soon got back to my old bad habit of dozing off in front of the screen.
这证明是我的失败,因为我不久就回到在电视屏幕前打瞌睡的坏习惯去了。
That proved to be my undoing, for I soon got back to my old bad habit of dozing off in front of the screen.
这下我可完了,因为不一会儿,我就恢复了以前的坏习惯,在屏幕前打起瞌睡来。
It was a little after two, a slow time for the business, and the manager was dozing off in the warm sunshine.
这时刚过两点,网吧里生意很清淡,老板在太阳下打着瞌睡。
He fell asleep all the time - in meetings, after meals and sometimes he felt close to dozing off when he was driving.
一直以来,开会时或饭后他都能睡着,甚至他会在开车的时候打盹。
People who snore loudly, have difficulty falling asleep, or often wake up feeling tired may have more to worry about than dozing off at work.
鼾声大,入睡困难,或者醒来后经常感觉疲劳的人,可能要担心比工作时打瞌睡更严重的问题。
Like me, I imagine that last paragraph has you dozing off, but as I said, my Sunday drives in the countryside have radically woken me up to the reality of the situation.
我想,你和我一样,看着上面那段话会打瞌睡,但是,我也说了,星期天驾车下乡却使我猛醒过来面对这个现实状况。
Citizens can be found dozing off, sometimes in bizarre contortions, in supermarkets, on playground equipment, on the backs of mopeds, under parked vehicles and on Ikea display beds.
超市里、操场的设施上、机动自行车的后座上、停放的车辆下,以及宜家的样品床上,打盹儿的人随处可见,有时候姿态颇为怪异。