She looked anxiously at her parents as if entreating forgiveness.
她忧虑地看著她的双亲,好像在请求宽恕。
The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love.
夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
The evening has some. Weariness clings around me like the arms of entreating love.
夜晚来临,必备如同求爱的手臂紧紧箍着我。
We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though Godwere entreating by us.
所以我们作基督的使者。
Positivity, on the other hand, is often wrongly viewed as puny, entreating, and even feeble-minded.
另一方面,积极性常被误视为微不足道、乞求于人甚至低能迟钝。
He had his hand in her hair; Hareton attempted to release the locks, entreating him not to hurt her that once.
他揪住她的头发。哈里顿企图把她的卷发从他手中放开,求他饶她这一回。
Acts 16:9 and a vision appeared to Paul during the night: a certain man, a Macedonian, was standing and entreating him and saying, Come over into Macedonia and help us.
徒十六9在夜间有异象现与保罗:有一个马其顿人站著求他说,请你过到马其顿来帮助我们。
China continues to emphasize marriage in its official media, entreating women not to wait for Mr. Right. But demographics and changing social mores make that a tough sell.
中国持续在其官方媒体上强调婚姻的重要性,恳求女性不要执着于等待自己的白马王子。但人口结构和不断变化的社会观念使女性难以接受这种宣传。