查询
1 词典释义:
clamored
时间: 2025-04-22 23:17:06
英 [klæməd]
美 [klæmɚd]

n. 叫嚷;喧闹;大声的要求

v. 大声地要求或抗议;喧哗;(clamor的过去式和过去分词)

双语例句
  • They clamored for higher wages.

    他们大声吵闹地要提高工资。

  • People clamored to be free of its yoke.

    人们嚷嚷着要求解开枷锁。

  • Nothing that clamored or made lots of noise.

    没有喧嚣的事物制造噪音。

  • The delegates clamored their disappointment.

    代表们喧嚷他们的失望。

  • His soul was at peace within him, and no inner voice clamored to be heard.

    他内心宁静,没有杂音骚动。 “杂音骚动”不确。应该是说他内心的声音并不嚣嚣然务求有人听闻。

  • He listened to immediately issued a machine-gun over, clamored to overthrow me.

    他听了立即发了个机关枪过来,嚷嚷着要打倒我。

  • The photographers clamored for a picture of the famous actor and his new girlfriend.

    摄影师吵着要替这位名演员和他的新女友拍照。

  • Frau Holtzapfel 6 clamored, but her sentence was just another 7 hapless voice in the warm chaos of the shelter.

    霍尔茨札菲尔夫人大声叫道,但她的话只不过是在防空洞里一片吵闹声中众多倒霉的话语之一。

  • The women clamored to narrate their stories with an infectious energy and enthusiasm which was hard to leave behind.

    这些妇女争先恐后地讲述她们的经历,其感人的活力和热情令人难以忘怀。

  • These Probable individual selves found themselves alive within a God's dream And they clamored to be released into actuality.

    这些可能个人的自身发现自己存活于上帝的梦中并叫嚷着要释放成为现实。

  • These probable individual selves found themselves alive within a God's dream and they clamored to be released into actuality.

    这些可能的个人自我发现他们自己活在一个上帝的梦中,他们大声要求将他们释放至实在中。

  • The painting of his son soon became his most prized possession, far eclipsing any interest in the pieces for which museums around the world clamored.

    儿子的画像很快成为他最有价值的拥有,远远超出了他对全世界那些博物馆所拼命争抢的艺术品的兴趣。

  • Many vendors clamored to build BPMN tools that round-tripped to BPEL, but this was untenable as BPEL could not describe many things that could be drawn in BPMN.

    很多厂商表示要构建能与BPEL进行双向转换的BPMN工具,但这是不可能的,因为BPMN中的很多东西都无法在BPEL中描述。

  • After that they clamored about in a very civilized manner until they had packed up the large tent, wiped off the wood chips and chopped down the remaining poles to be used as firewood.

    之后他们便十分文明地叫嚷起来直到收好大帐篷、清扫完木头碎片并把剩下的柱子砍倒当柴烧。

  • Even the bigger mammals had not distressed her: the monkeys that clamored in the cages and made faces at her when she came in with feed or a hose, the forlorn-looking dogs that rarely barked.

    甚至大的哺乳动物也没有吓倒她:当她走进饲养室准备喂食或冲洗时,那些在笼子里尖叫着对她做鬼脸的猴子,或那些看上去郁郁寡欢,难得吠叫的狗们。