He was influenced by the minimalists in the 1970s.
他受到了20世纪70年代那些极简抽象派艺术家们的影响。
《柯林斯英汉双解大词典》Then there's the German minimalists.
然后有德国的最低纲领主义者。
There is no cookie cutter rule for minimalists.
对简约主义者来说,并没有什么俗套的千篇一律的规则。
Minimalists Do Not Settle For a Lower Standard of living.
极简主义不意味低水平的生活。
So yes, all of you TV-show-lovers out therewho are also minimalists
所以,是的,你们那些爱看电视剧的极简主义者们欢呼吧!
To the minimalists, David and Solomon were simply fictitious characters.
在极简主义者眼中,大卫和所罗门只是虚构的人物。
Minimalists, in fact, have a higher standard of living than the average person.
实际上极简主义者的生活水平超过了我们的平均水平。
Every Monday I post Real Life Minimalists, a profile of one of my readers in their own words.
每周一我将发布题为”极简生活主义者“的文章,每次记录我的读者们的感悟。
Bare minimalists can resort to garbage bags with holes poked through for their head and arms.
极简主义者会求助于垃圾袋:捅几个窟窿,让脑袋和胳膊穿出去。
Others regard minimalists with polite curiosity why ever would you WANT to have an empty house?
还有人对简单主义者有一种善意的好奇(你们究竟为什么想要一个空荡荡的缺乏温暖舒适的家?)
We have met many minimalists over the past year that live a life that is far from attractive to us.
在过去一年里,我们已遇到过许多简约主义者,然而过得日子却远不能令我们着迷。
And what does this mean for single minimalists who can’t blame couches, towels, and cups on their family?
这对单个的不能迁怒于家里沙发、毛巾和被子的简约主义者来说又意味着什么?
Other minimalists reject them because they’re too arbitrarily restricting, or they’re not the point of minimalism.
其他最低纲领派拒绝他们,因为他们太任意地制约,或者他们不是问题的最简单派艺术。 不管怎样,您必须推测您的联系到极限。
Almost everyone, except the serious minimalists, stores some redundant items without even questioning their purpose.
几乎每个人,除了严重的极简主义者,保存了一些多余的物品没有质疑他们的目的。
Minimalists are actually more productive because they are able to remove distractions and focus on the most important tasks at hand.
事实上极简主义者十分的高效率,因为他们能够全神贯注于手边重要的工作而毫不理会那些无谓的琐事。
Some 100-thing minimalists don't own this stuff; others get around it by counting all their files or toiletries or clothes as one "thing."
一些崇尚100件东西的简约主义者没有这些东西,其他一些把他们所有的文件、化妆品和衣服作为一件“东西”而避而不谈。
While we're not even close to being minimalists when compared with people who only own 100 things, we have a lot less stuff than we used to.
虽说我们比不上那些只有100件东西的极简主义者,我们相比以前,已经拥有了很少。
Many minimalists are forced to count books as one item — their personal library — because that would in some cases definitely take them over 100.
很多极简主义者被迫将(所有)书籍作为一件物品——他们的个人图书馆——因为有时候那些书肯定会使他们超过了100的限制。
In my mind, minimalism was never intended to make anyone feel bad for what they have, or to "beat" other minimalists by only owning 50 or 100 items.
在我看来,因为其他极简主义者拥有了50或者100件东西就大肆抨击,故意让人们为了手中已有的东西充满罪恶感,这些都绝不会是简客会刻意所为的。
We've been called minimalists, but the essence of the movement is not in the limited use of earthmoving, so much as a return to golf's original values.
我们被称为简约设计师,起伏的核心与其说是限制土方量的多少,还不如说是回到了高尔夫的原始价值。
The point is that TV itself and TV showsaren’t the devil’s work and what all minimalists are against — it’s more howyou manage or control your TV watching
电视和电视剧并不是魔鬼的杰作,也不是所有极简主义者都反对看电视。 而你如何管理或控制看电视的行为*才是事情的关键。
When I thought about the fact that some women carry more in their purse, than some minimalists own, I found one of my smallest purses and got to work downsizing.
当我想到,一些妇女钱包里装的东西比极限主义者多的多时,我发现了我最小的钱包能够有效的工作。
If You Obsess, You're owned: Many minimalists enter the lifestyle in an attempt to free themselves of "being owned" by their Stuff, physically and psychologically.
如果你感觉有些困扰,承认吧:许多简约主义者试图进入一种远离他们东西“被拥有”感的生活方式,生理上或心理上的。
Those of you who are minimalists will find this a familiar concept – sometimes you need to eliminate something, not because it's bad, but simply because you need room for something better.
你会发现一些相似的事情——有时你需要丢弃一些东西,并不是因为他们不好,仅仅是因为你需要为更好的东西腾出一些空间。
Others regard minimalists with polite curiosity (why ever would you WANT to have an empty house?), or write us off as a bit quirky (since when is it quirky to count how many socks you have?
有些人以善意的好奇心看待简约主义者(为什么你曾经想拥有一套空房子?) ,或者离奇地写信给我们。
I realize that some extreme minimalists don't own many of these things because they live with their parents, in a dorm room, on their friend's couch, or in a series of hotels as they travel.
我发现一些极度简约主义者没有很多这样的东西是因为他们和父母一起住、住学生宿舍、朋友的沙发或是旅行途中的酒店里。
To make a (potentially inaccurate) sweeping judgement, I think minimalists tend to be more aware, that their resources are better spent on other activities rather than the pursuit of material gain.
粗略判断(可能不准确),我认为极简主义者往往能更明确的意识到他们的资源应更好的运用于其他活动,而不是对物质利益的过度追求。
Although he has worked on offices, Banks, museums and sports buildings, it is his residential projects that tend to draw the most admiration (and home-envy) from minimalists. Here are five examples.
虽然他的作品涵盖办公室、银行、博物馆和体育建筑,但他的住宅项目更能体现他的极简主义风格。这里有五个例子。