Raffles' pitcher plant, from the jungles of Borneo, produces nectar that both lures insects and forms a slick surface on which they can't get a grip.
莱佛士的猪笼草来自婆罗洲的丛林,它产出的花蜜既能吸引昆虫,又能形成一个光滑的表面,让昆虫无法找到着力点。
Every Raffles city is the signature landmark of a city.
每一座来福士都是城市核心地标。
"I will strive to repeat that at CIMC Raffles," Mai says.
“我将努力让中集集团莱佛士延续美名。”麦说。
Before Raffles came to Singapore, we belonged to the Johor Sultanate.
莱佛士来之前,新加坡属于柔佛王朝。
Tudsbury rushed to the Raffles and dictated this hot story to Pamela.
塔茨伯利冲到拉福尔旅馆,对帕米拉口述了这个最新消息。
When someone raffles a TV, some people think it's a good TV but others don't like it.
有人大奖给电视机,有些人觉得那电视机非常好,有的则完全不喜欢。
On the busy east side of town, a new Regent and a remodelled Raffles are open for business.
在北京繁华的东部地区,一家新的丽晶酒店和装修一新的莱弗士酒店已经开业。
As Chang is in his 60s, he finds it difficult to achieve his goals for CIMC Raffles by himself.
当章立人60岁时,他发现靠他个人很难实现中集集团来福士的目标。
So if you are going to be around Raffles in People Square next time, stop by my friend's store.
如果你下次到来福士广场附近,可以到我朋友的小店逛逛。
Yantai CIMC Raffles is one of the largest Offshore and Marine fabrication shipyards in the world.
烟台中集来福士海洋工程有限公司是世界上最大的海洋工程及船舶建造船厂之一。
With the opening of Raffles Beijing Hotel, the legendary Raffles hospitality has now arrived in China.
随着北京饭店莱佛士的盛大开业,富有传奇色彩的莱佛士的殷勤待客之道现已盛情扎根中国。
Aside from directing, he currently teaches and lectures in Raffles Girls' School and Temasek Polytechnic.
除了执导,佐珥目前也在莱佛士女中以及淡马锡理工学院执教。
Before Raffles came to Singapore, we belonged to the Johor Sultanate. Is this not part of our early history?
莱佛士来之前,新加坡属于柔佛王朝,这难道不是新加坡历史的一部分吗?
CIMC now owns a 53.29% stake in CIMC Raffles, with the? Remainder held by Chang and other minority investors.
中集集团现已拥有中集集团莱佛士53.29%股权,其余股份由常和其他少数投资者持有。
I'm not a very lucky person. I play in the football pool for the Super Bowl and I'll do raffles, that kind of stuff.
我并不是一个幸运的人,我经常在超级杯期间购买美式橄榄球彩票,我也会玩抽奖之类的游戏,但是我从来没有中过奖。
Somehow, perhaps due to the drinks, or the postcolonial atmosphere of the Raffles, we felt intimate with each other.
或许在某种程度上是因为喝了酒,或者因为R旅馆的氛围,我们感到我们已经成为亲密朋友。
Stamford Raffles is believed to have considered Karimun island instead of Singapore island when looking for a settlement.
据说史丹福莱佛士爵士曾选定此岛屿为最佳转运港口而不是新加坡。
As the company's track record improves, more and more clients will recognise CIMC Raffles'? Credit and capacity, Mai says.
由于公司的业绩改善,越来越多的客户将认可中集集团莱佛士的信用和能力,麦说。
Anyway, I told him that other groups held raffles all the time and it was highly unlikely that the club would be prosecuted.
我告诉他,不管怎么说,其它一些组织一直在进行抽奖销售活动,他们的俱乐部是不大可能遭到起诉的。
Top management from CIMC Raffles, representatives from owner and class shook hands with sea trial crew and gave them warm hugs.
在鲜花簇拥下,公司高层、船东代表、船级社代表等激动地与试航人员一一握手、祝贺。
To avoid paying the fee, parents had to volunteer for group fundraising activities, such as selling baked goods or holding raffles.
为了避免支付费用,家长们不得不义务参加集体的筹款活动,比如说售卖焙烤食物,举办抽奖活动等。
Mai's immediate target is to improve the building capacity at CIMC Raffles and deliver the projects on time, on target and on budget.
麦的近期目标是提高中集集团莱佛士的建造能力和按照既定目标和预算按时交付项目。
The Raffles Hotel Singapore is a symbolic building in Singapore. It was built in 1887 by Sarkies brothers the plutocrats from Armenia.
莱佛士大酒店是新加坡地标性建筑,在1887年由来自于亚美尼亚的富豪薛克兹兄弟修建。
Every time the audience begins to look a little sleepy, Peter takes a break from the presentation and raffles off a copy of his most recent book.
每当听众看起来有些困倦的时候,Peter都会停下演讲,利用休息的时间进行抽奖活动,赠出一些他最近写的书。
Singaporean Brian chang set up Yantai Raffles in 1996 through a joint venture with Yantai Shipyard and later was listed on the Oslo Stock Exchange.
新加坡人布赖恩·章(章立人)于1996年与烟台船厂合资建立烟台莱佛士,后来在奥斯陆证券交易所上市。
CIMC Raffles won the repair bidding of SHENGLI NO. 6 drilling platform with 4 months" working period with the main modification of replacing the leg."
我公司顺利中标胜利6号自升式钻井平台改装项目,改装期为4个月,主要工作内容为更换平台圆柱型桩腿。