[zhǎng guì]
亦称“ 掌柜的 ”。称店主或经理。
《老残游记》第六回:“这事我已明白,自然是捕快做的圈套,你们掌柜的自然应该替他收尸去的。” 老舍 《骆驼祥子》十四:“他原想在寿日来的人不过是铺户中的掌柜与先生们。” 曹禺 《北京人》第二幕:“这些个地方没有一个掌柜的我不熟。”
指店员,营业员。
赵树理 《小经理》:“第二是小村子的小合作社只有一个经理和一个掌柜。”
称地主。
阮章竞 《漳河水》诗:“羊儿长膘快,掌柜笑,笑呵呵。”
称别人的丈夫。
周立波 《暴风骤雨》第二部三:“ 白大嫂子 ,记不记挂你家掌柜的呀?” 柳勉之 《张家畔的妇女轮校》:“写个条条,也能帮你掌柜成个事。”
白莲教起义军中首领的称呼。
清 魏源 《圣武记》卷十:“其老教 樊人杰 、 戴仕杰 为掌柜。”
对男子的泛称。
张天翼 《清明时节》三:“别忙,掌柜的!咱们来干他一家伙!--瞧着罢!要是他俩不肯干--我一个人也得干!来!”
[zhǎng guì]
[zhǎng guì]
[zhǎng guì]
小王是这家饭馆的掌柜。
[zhǎng guì]
管家 [guǎn jiā]
1.旧时称呼为地主、官僚等管理家产和日常事务的地位较高的仆人:女~。
2.现在指为集体管理财物或日常生活的人:大家都说食堂管理员是群众的好~。
[zhǎng guì]
伙计 [huǒ ji]
1.合作的人;伙伴(多用来当面称对方):~,咱得加快干。
2.旧时指店员或长工:当年我在这个店当~。