[téng ài]
关切喜爱。
《红楼梦》第九回:“住上三天五夜,和自己的众孙一般疼爱。” 老舍 《骆驼祥子》四:“ 虎妞 一把将他扯过去,好像老嫂子疼爱小叔那样。” 曹禺 《北京人》第三幕:“[ 陈奶妈 :](看着 文清 ,怜悯地摇摇头,十分疼爱的,压住嗓子回头对 文彩 )大概是睡着啦。” 徐怀中 《西线轶事》三:“母亲疼爱地望着女儿,她将怎样去迎接战火纷飞的考验呢?”
[téng ài]
[téng ài]
[téng ài]
伯父很疼爱我,给我买了不少文具。
[téng ài]
钟爱 [zhōng ài]
特别爱(子女或其他晚辈中的某一人):祖母~小孙子。
怜爱 [lián ài]
疼爱:这孩子胖胖的、大眼睛,真叫人~。
惜爱 [xī ài]
爱惜。
关爱 [guān ài]
关心爱护:这些品学兼优 但家境贫困的学生,得到了社会各界的~和帮助。
宠爱 [chǒng ài]
(上对下)喜爱;娇纵偏爱:母亲最~小女儿。
心爱 [xīn ài]
衷心喜爱:~的人。~的礼物。
心疼 [xīn téng]
1.疼爱:老太太最~小孙子。
2.舍不得;惋惜:~钱。瓷瓶摔碎了,老人~了半天。
喜爱 [xǐ ài]
对人或事物有好感或感兴趣:~游泳。这小孩儿惹人~。
溺爱 [nì ài]
过分宠爱(自己的孩子)。
[téng ài]
虐待 [nüè dài]
用残暴狠毒的手段待人:~狂。受~。不许~老人。