[wò yě]
亦作“ 沃壄 ”、“ 沃埜 ”。肥沃的田野。
《战国策·秦策一》:“沃野千里,蓄积饶多,地势形便。”《汉书·张良传》:“夫 关中 ,左 殽 函 ,右 陇 蜀 ,沃野千里。” 颜师古 注:“沃者,溉灌也。言其土地皆有灌溉之利,故云沃野。” 宋 范成大 《吴船录》卷上:“美田弥望,所谓 岷山 之下沃埜者正在此。” 徐迟 《入峡记》:“﹝ 长江 ﹞出 南津关 以后,就流到下游万千顷的沃野上来了。”
古代对西方的称呼。
《淮南子·墬形训》:“西方曰金邱,曰沃野。” 高诱 注:“沃,犹白也。西方白,故曰沃野。”
[wò yě]
[wò yě]
[wò yě]
天府之国,沃野千里,人民富足。
[wò yě]
阔野 [kuò yě]
广阔的原野:一望无际的~。
田野 [tián yě]
田地和原野:~上一片碧绿。
沃土 [wò tǔ]
肥沃的土地。学校是培养人才的~。
[wò yě]
瘠土 [jí tǔ]
不肥沃的土地。《国语·鲁语下》:“昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。”韦昭 注:“磽确为瘠。”汉 张衡《西京赋》:“处沃土则逸,处瘠土则劳,此繫乎地者也。”明 归有光《论三区赋役水利书》:“夫高阜之地远不如低洼之乡……低乡水退,次年以膏沃倍收,瘠土之民艰难百倍也。”孙中山《农功》:“反磽确为沃壤,化瘠土为良田,地利之关乎人力,概可知矣。”