[tóng gān gòng kǔ]
[tóng gān gòng kǔ]
他们两人心心相印,同甘共苦,一起生活了五十年。
相濡以沫 [xiāng rú yǐ mò]
濡:沾湿;沫:唾沫。泉水干了,鱼吐沫互相润湿。比喻一同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。
同心协力 [tóng xīn xié lì]
心:思想;协:合。团结一致,共同努力。
同舟共济 [tóng zhōu gòng jì]
舟:船;济:渡,过洒。坐一条船,共同渡河。比喻团结互助,同心协力,战胜困难。也比喻利害相同。
风雨同舟 [fēng yǔ tóng zhōu]
在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
患难与共 [huàn nàn yǔ gòng]
共同承担危险和困难。指彼此关系密切,利害一致。
守望相助 [shǒu wàng xiāng zhù]
守望:防守了望。为了对付来犯的敌人或意外的灾祸,邻近各村落互相警戒,互相援助。
同心同德 [tóng xīn tóng dé]
同德:为同一目的而努力。指思想统一,信念一致。
有福同享 [yǒu fú tóng xiǎng]
指共同分享幸福。
通力合作 [tōng lì hé zuò]
通力:一起出力。不分彼此,一齐出力。
休戚与共 [xiū qī yǔ gòng]
忧喜、福祸彼此共同承担。形容关系密切,利害相同。
携手并肩 [xié shǒu bìng jiān]
形容十分亲密,一致行动。
和衷共济 [hé zhōng gòng jì]
衷:内心;济:渡。大家一条心,共同渡过江河。比喻同心协力,克服困难。
同心合力 [tóng xīn hé lì]
团结一致,共同努力。
安危与共 [ān wēi yǔ gòng]
共同享受安乐,共同承担危难。形容关系密切,利害相连。
分甘同苦 [fēn gān tóng kǔ]
同享幸福,分担艰苦。同“分甘共苦”。
分甘共苦 [fēn gān gòng kǔ]
同享幸福,分担艰苦。
分崩离析 [fēn bēng lí xī]
崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。
尔虞我诈 [ěr yú wǒ zhà]
尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。
同床异梦 [tóng chuáng yì mèng]
异:不同。原指夫妇生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心里各有各的打算。
离心离德 [lí xīn lí dé]
心、德:心意。思想不统一,信念也不一致。指不一条心。
自相鱼肉 [zì xiāng yú ròu]
鱼肉:当作鱼肉一般任意宰割。比喻内部自相残杀。
- 同甘共苦
- 苦不可言
- 言不及义
- 义愤填膺
- 膺箓受图
- 图文并茂
- 茂林修竹
- 竹篮打水
- 水土不服
- 服服贴贴