[qíng yú gǔ ròu]
[qíng yú gǔ ròu]
[qíng yú gǔ ròu]
这是“情逾骨肉”的,在当年国民党反动派要将我们斩尽杀绝的险境中的最真挚而伟大的“天下父母心”啊!
[qíng yú gǔ ròu]
情投意合 [qíng tóu yì hé]
投:相合。形容双方思想感情融洽,合得来。
情同手足 [qíng tóng shǒu zú]
手足:比喻兄弟。交情很深,如同兄弟一样。
情深意重 [qíng shēn yì zhòng]
情意深重。
情深义重 [qíng shēn yì zhòng]
指情感深远、恩义厚重。
情同骨肉 [qíng tóng gǔ ròu]
形容关系密切如一家人。
[qíng yú gǔ ròu]
势不两立 [shì bù liǎng lì]
两立:双方并立。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。
无情无义 [wú qíng wú yì]
没有一点情义。形容冷酷无情。
- 情逾骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦