[shí guò jìng qiān]
[shí guò jìng qiān]
时过境迁,不能按照老办法去做事了。
时过境迁,这件事已经被大人们渐渐淡忘了。
天翻地覆 [tiān fān dì fù]
覆:翻过来。形容变化巨大。也形容闹得很凶。
物是人非 [wù shì rén fēi]
东西还是原来的东西,可是人已不是原来的人了。多用于表达事过境迁。因而怀念故人。
明日黄花 [míng rì huáng huā]
黄花:菊花。原指重阳节过后逐渐萎谢的菊花。后多比喻过时的事物或消息。
事过境迁 [shì guò jìng qiān]
境:境况;迁:改变。事情已经过去,情况也变了。
水流花落 [shuǐ liú huā luò]
①比喻飘泊不定或踪迹无常。②比喻时过境迁。
时移俗易 [shí yí sú yì]
移:变动;易:改换。时代变了,社会风气也变了。
世殊时异 [shì shū shí yì]
世、时:时代;殊、异:不同,差异。指时代不同了。
一如既往 [yī rú jì wǎng]
一:完全;既往:从前,已往。指态度没有变化,完全像从前一样。
一成不变 [yī chéng bù biàn]
成:制定,形成。一经形成,不再改变。
记忆犹新 [jì yì yóu xīn]
犹:还。过去的事,至今印象还非常清楚,就像刚才发生的一样。
依然如故 [yī rán rú gù]
依然:仍旧;故:过去,从前。指人没有什么长进,还是从前的老样子。
- 时过境迁
- 迁地为良
- 良莠不分
- 分文不值