[shēng lèi jù xià]
[shēng lèi jù xià]
他每当忆起旧社会所经历的苦难,就不禁声泪俱下。
他声泪俱下地诉说日本鬼子的罪恶。
说起往事,他又后悔又难过,声泪俱下,大家都很感动。
看他说得声泪俱下,所有在场的人无不动容。
她声泪俱下地对老师说,她的奶奶去世了。
他站在演讲台上说得慷慨激昂,声泪俱下,只求大家能抛弃成见,共赴国难。
说起父亲的死,他禁不住声泪俱下。
因为确实受了委屈,她在向老师诉说时,声泪俱下。
赵英谈着谈着,心里一阵酸楚,几乎是声泪俱下了。
他一说到伤心的地方,就忍不住声泪俱下。
他一见到亲人,就立刻声泪俱下地诉说自己所受的满腹委屈。
演到伤心处,不只演员声泪俱下,连观众也纷纷发出叹息。
老先生声泪俱下的控诉,令人感同身受。
只要说起过去的悲惨遭遇,他就会由不得声泪俱下。
即使劝到声泪俱下,或者被打,内心也不怨恨。
他声泪俱下地诉说了自己的不幸遭遇。
看到这把金锁,我声泪俱下,心想真感激造锁公司出品的优秀质量和地球提供的重力!
大臣们看到这番景象,马上就跪在了地上,开始声泪俱下。
兄弟就是给你找再大麻烦也只是吐吐舌头向你表示歉意,而不会声泪俱下求你原谅。
严冬心里声泪俱下,这真是个百变魔女啊。
在报告上,目击证人和幸存者们声泪俱下的谴责斯密斯。
热泪盈眶 [rè lèi yíng kuàng]
盈:充满;眶:眼眶。因感情激动而使眼泪充满了眼眶,形容感动至极或非常悲伤。
痛哭流涕 [tòng kū liú tì]
涕:眼泪。形容伤心到极点。
嚎啕大哭 [háo táo dà kū]
大声哭叫。
泪如泉涌 [lèi rú quán yǒng]
眼泪像泉水一样直往外涌。形容悲痛或害怕之极。
兴高采烈 [xìng gāo cǎi liè]
兴:原指志趣,后指兴致;采:原指神采,后指精神;烈:旺盛。原指文章志趣高尚,言词犀利。后多形容兴致高,精神饱满。
心花怒放 [xīn huā nù fàng]
怒放:盛开。心里高兴得像花儿盛开一样。形容极其高兴。
笑容可掬 [xiào róng kě jū]
掬:双手捧取。形容笑容满面。
- 声泪俱下
- 下不为例
- 例行差事
- 事必躬亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦