[bǎo mǎ xiāng chē]
[bǎo mǎ xiāng chē]
[bǎo mǎ xiāng chē]
现在当领导的都是轻车简从,哪有宝马香车闹排场的。
现在的人有点钱就宝马香车的,看起来俗不可耐,叫人嗤之以鼻。
[bǎo mǎ xiāng chē]
香车宝马 [xiāng chē bǎo mǎ]
华丽的车子,珍贵的宝马。指考究的车骑。
宝马香车 [bǎo mǎ xiāng chē]
华丽的车子,珍贵的宝马。指考究的车骑。
香轮宝骑 [xiāng lún bǎo qí]
华丽的车子,珍贵的宝马。指考究的车骑。同“香车宝马”。
[bǎo mǎ xiāng chē]
弊车羸马 [bì chē léi mǎ]
弊:破;羸:瘦弱。破车瘦马。比喻处境贫穷。
- 宝马香车
- 车马填门
- 门庭如市
- 市无二价
- 价值连城
- 城门失火殃及池鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦