[míng fù qí shí]
[míng fù qí shí]
而况教育能不能名副其实,还是个不能便下断语的问题。
他们夫妇俩是名副其实的才子佳人。
当之无愧 [dāng zhī wú kuì]
无愧:毫无愧色。当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。
名不虚传 [míng bù xū chuán]
虚:假。传出的名声不是虚假的。指实在很好,不是空有虚名。
货真价实 [huò zhēn jià shí]
货物不是冒牌的,价钱也是实在的。形容实实在在,一点不假。
实至名归 [shí zhì míng guī]
实:实际的成就;至:达到;名:名誉;归:到来。有了真正的学识、本领或功业,自然就有声誉。
名符其实 [míng fú qí shí]
名声或名义和实际相符。同“名副其实”。
表里如一 [biǎo lǐ rú yī]
表:外表;里:内心。表面和内心像一个东西。形容言行和思想完全一致。
名实相副 [míng shí xiāng fù]
名声和实际一致。
名实相符 [míng shí xiāng fú]
名声与实际一致。
老婆当军 [lǎo pó dāng jūn]
比喻毫无用处,只是充数而已。
名不副实 [míng bù fù shí]
副:相称,符合。名声或名义和实际不相符。指空有虚名。
言过其实 [yán guò qí shí]
实:实际。原指言语浮夸,超过实际才能。后也指话说得过分,超过了实际情况。
滥竽充数 [làn yú chōng shù]
滥:失实的,假的。不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。
沽名钓誉 [gū míng diào yù]
沽:买;钓:用饵引鱼上钩,比喻骗取。用某种不正当的手段捞取名誉。
有名无实 [yǒu míng wú shí]
光有空名,实际上并不是那样。
名存实亡 [míng cún shí wáng]
名义上还存在,实际上已消亡。
冒名顶替 [mào míng dǐng tì]
冒:冒充,以假充真。为了达到自己的某种目的,假冒别人的姓名,代他去干事或窃取他的权力、地位。
望梅止渴 [wàng méi zhǐ kě]
原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。
色厉内荏 [sè lì nèi rěn]
色:神色,样子;厉:凶猛;荏:软弱。外表强硬,内心虚弱。
挂羊头卖狗肉 [guà yáng tóu mài gǒu ròu]
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
空洞无物 [kōng dòng wú wù]
空空洞洞,没有什么内容。多指言谈、文章极其空泛。
徒有其名 [tú yǒu qí míng]
指有名无实。
有声无实 [yǒu shēng wú shí]
犹言有名无实。光有空名,实际上并不是那样。
徒负虚名 [tú fù xū míng]
空有名望。指有名无实。同“徒有虚名”。
名负其实 [míng fù qí shí]
出自汉·曹操《与王修书》,指名声或名义和实际不符,是名副其实的反义词。
声闻过情 [shēng wén guò qíng]
名声超过实际。
- 名副其实
- 实获我心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦