[chóu móu wèi yǔ]
【解释】:《诗·豳风·鸱鸮》:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖户。” 孔颖达 疏:“ 毛 以爲自説作巢至苦,言己及天之未陰雨之時,剥彼桑根以纏綿其牖户,乃得成此室巢。”后以“綢缪未雨”或“未雨綢繆”比喻事前作好准备工作。 清 黄钧宰 《金壶浪墨·水患诗》:“消遣殘冬易,綢繆未雨難。” 康有为 《请废八股试帖楷法试士改用策论折》:“當此綢繆未雨之時,爲興學育才之事,若追亡救火之急,猶恐其不能以立國也。”参见“ 未雨綢繆 ”。
[chóu móu wèi yǔ]
[chóu móu wèi yǔ]
[chóu móu wèi yǔ]
未雨绸缪 [wèi yǔ chóu móu]
绸缪:紧密缠缚。天还没有下雨,先把门窗绑牢。比喻事先做好准备工作。
绸缪牖户 [chóu miù yǒu hù]
犹绸缪未雨。 宋 范成大 《枕上六言》诗之一:“一老綢繆牖户,幾人顛倒衣裳。”参见“ 綢繆未雨 ”。
- 绸缪未雨
- 雨打梨花
- 花枝招展
- 展转反侧
- 侧足而立
- 立场不稳
- 稳如泰山
- 山水相连
- 连理分枝
- 枝叶扶疏
- 疏不间亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心