[yǐn jiù zì zé]
[yǐn jiù zì zé]
他口口声声引咎自责,把所有责任都揽在自己身上。
他为这事能引咎自责,下属都十分敬重他。
自怨自艾 [zì yuàn zì yì]
怨:怨恨,悔恨;艾:割草,比喻改正错误。原意是悔恨自己的错误,自己改正。现在只指悔恨自己的错误。
负荆请罪 [fù jīng qǐng zuì]
负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪。
严以律己 [yán yǐ lǜ jǐ]
对自己要求严格。
反躬自责 [fǎn gōng zì zé]
回过头来责备自己。
负罪引慝 [fù zuì yǐn tè]
指引咎自责。
返求诸己 [fǎn qiú zhū jǐ]
遇到挫折时切莫责怪他人,而应先反过来从自己身上找出问题的症结,并努力加以改正。
自艾自怨 [zì yì zì yuàn]
本义是悔恨自己的错误,自己改正。
以邻为壑 [yǐ lín wéi hè]
拿邻国当做大水坑,把本国的洪水排泄到那里去。比喻只图自己一方的利益,把困难或祸害转嫁给别人。
怨天怨地 [yuàn tiān yuàn dì]
抱怨天又抱怨地。形容埋怨不休。
嫁祸于人 [jià huò yú rén]
嫁:转移。把自己的祸事推给别人。
作法自毙 [zuò fǎ zì bì]
自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。
- 引咎自责
- 责有所归
- 归心如飞
- 飞来横祸
- 祸结兵连
- 连绵不断
- 断编残简
- 简练揣摩
- 摩肩接毂
- 毂交蹄劘