[wú qíng wú yì]
[wú qíng wú yì]
他是个无情无义的人,你别跟他打交道。
他不是个无情无义的人,怎么会抛弃自己的糟糠之妻呢?
他对任何人都无情无义。
他无情无义,是可忍,孰不可忍。
你这无情无义的东西,连自己的亲生父母都不认了!
小李对你无情无义,你为什么心甘情愿地为他做出这么大的牺牲呢。
这个无情无义愚蠢懦弱的太学生的确恨得我们咬牙切齿。
冷酷无情 [lěng kù wú qíng]
冷漠苛刻,没有感情。
多愁善感 [duō chóu shàn gǎn]
善:容易。经常发愁和伤感。形容人思想空虚,感情脆弱。
一往情深 [yī wǎng qíng shēn]
指对人或对事物顷注了很深的感情,向往而不能克制。
以德报怨 [yǐ dé bào yuàn]
德:恩惠。怨:仇恨。不记别人的仇,反而给他好处。
深情厚谊 [shēn qíng hòu yì]
深厚的感情和友谊。
母慈子孝 [mǔ cí zǐ xiào]
母亲慈祥爱子,子女孝顺父母,是封建社会所提倡的道德风范。
柔情蜜意 [róu qíng mì yì]
温柔甜蜜的情意。
深情厚意 [shēn qíng hòu yì]
深厚的感情和友谊。
多情多义 [duō qíng duō yì]
指重情谊。
情逾骨肉 [qíng yú gǔ ròu]
逾:超过;骨肉:比喻至亲。形容感情极其深厚。
柔情密意 [róu qíng mì yì]
指温柔亲密的情意。
隆情厚谊 [lóng qíng hòu yì]
情谊深厚。
- 无情无义
- 义愤填膺
- 膺箓受图
- 图文并茂
- 茂林修竹
- 竹篮打水
- 水土不服
- 服服贴贴