[míng cún shí wáng]
[míng cún shí wáng]
自从日方半途撤走后,这家合资企业已经名存实亡。
这家公司亏损严重,早已名存实亡了。
一种义务如果不能再给人以快乐,那么这种义务也就名存实亡了。
那个村支书已名存实亡。
这个学会名存实亡,好久没有开展活动了。
华美公司名存实亡,再无经营能力了。
从学期开始至结束,学生会名存实亡,没有组织过一次活动。
墙上这些规章制度,早已名存实亡了。
其他的师已被消灭,仅仅是图表上的一些名存实亡的番号而已.
亚穆苏克罗只是科特迪瓦名存实亡的首都,实际上那里没有任何大使馆或者国家机构。
加之人口增多,于是班田制就已经名存实亡了,至902年,班田制成为绝响。
在株洲网友“茶陵笑笑生”看来,株洲的网络反腐已名存实亡。
然而,这项政策最终在中国移动多变的资费套餐和优惠方式面前落个名存实亡。
名不副实 [míng bù fù shí]
副:相称,符合。名声或名义和实际不相符。指空有虚名。
徒有虚名 [tú yǒu xū míng]
空有名望。指有名无实。
有名无实 [yǒu míng wú shí]
光有空名,实际上并不是那样。
形同虚设 [xíng tóng xū shè]
形式上虽有,却不起作用。
名过其实 [míng guò qí shí]
名声超过实际才能。
徒负虚名 [tú fù xū míng]
空有名望。指有名无实。同“徒有虚名”。
名副其实 [míng fù qí shí]
名声或名义和实际相符。
名不虚传 [míng bù xū chuán]
虚:假。传出的名声不是虚假的。指实在很好,不是空有虚名。
- 名存实亡
- 亡在旦夕
- 夕阳西下
- 下不为例
- 例行差事
- 事必躬亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦